Hi Fabian,
I added you into translators group.
Well for the commit access it's different, there is no such group as
po-translator for the git access as there was previously, and each git
repository has its own writers (SVN had the group setup for two big
repositories). The workflow therefore chan
Done!
Welcome on board
Mike
2010/2/28 Evgeniy Kosov :
> Hi everybody,
>
> My name is Evgeniy, I am from Russia. I've been using xfce for quite a
> while now and I'd be glad to add my 5 cents to make it better somehow.
> Please activate my following user account.
>
> account name: eko.
> real name
Same with me:
user name: timystery
e-mail: timyt...@arcor.de
real name: Fabian Nowak
language: German
thx
fabian
ps: actually, i'd much more prefer to have full git access onto all the
po folder for any translators. SVN allowed this.
Am Montag, den 01.03.2010, 01:43 +0300 schrieb Evgeniy Koso
Le Sun, 28 Feb 2010 09:16:41 +0100,
Mike Massonnet a écrit :
> Hello Sergiu, your account is now active. If you wish to translate to
> many languages currently one of the best thing to do -- because it
> isn't possible for one account to have multiple target languages at
> the moment -- you can c
On Sun, Feb 28, 2010 at 4:57 AM, Nick Schermer wrote:
> On Sat, Feb 27, 2010 at 10:14 PM, Jamil Ahmed wrote:
> > Hello all,
> >
> > Any idea, how long it takes to get approval? :)
> >
> > Some of the Benagli (bn) translations are completed and ready to be
> > uploaded. Can anyone help me to submi
Hello Sergiu, your account is now active. If you wish to translate to
many languages currently one of the best thing to do -- because it
isn't possible for one account to have multiple target languages at
the moment -- you can create multiple accounts like paranoik_
for example.
Best Regards
Mike
Hi Hubert, your account is activated now.
Best Regards
Mike
2010/2/16 Hubert Hesse :
> Hi there,
>
> I did the same as Paul.
> * Name of your user account (the one you created in step 1).
> The user account is hub
> * Your real name.
> hub
> * The language you want to translate in.
> German my Mo
On Sat, Feb 27, 2010 at 10:14 PM, Jamil Ahmed wrote:
> Hello all,
>
> Any idea, how long it takes to get approval? :)
>
> Some of the Benagli (bn) translations are completed and ready to be
> uploaded. Can anyone help me to submit them to Transifex?
Probably one of us missed it. Should be activat
Hello all,
Any idea, how long it takes to get approval? :)
Some of the Benagli (bn) translations are completed and ready to be
uploaded. Can anyone help me to submit them to Transifex?
Cheers,
-Jamil
On Sat, Feb 20, 2010 at 2:55 PM, Jamil Ahmed wrote:
> Hi all,
>
> I am Jamil from Bangladesh,
On 02/23/10 12:42:31, Sergiu MIHAI wrote:
> Hi everyone,
>
> I'm Sergiu MIHAI. I'm from Moldova, Republic of and actually i study
> in France. My username on transifex is "paranoik".
>
> I would like help for translations in Romanian, Russian and French,
> because they are my native languages.
S
Hi,
I think that you only can join to one traslation group for account.
--
DoNoBaN
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
2010/2/19 Dmitry Nikitin :
> I think you must have two users on local computer for use the commitment to
> two LANG.
No, 2 accounts should work.
On Tue, Feb 16, 2010 at 9:38 AM, Alexey Batiuk wrote:
> Thanks!
>
> I can creates another account (like abatiuk_ukr) an use it for Ukraine
> translati
I think you must have two users on local computer for use the commitment to two
LANG.
Good luck, Dmitry
On Tue, 16 Feb 2010 10:38:56 +0200
Alexey Batiuk wrote:
> Thanks!
>
> I can creates another account (like abatiuk_ukr) an use it for Ukraine
> translation. I hope I will not brake any rules
Hi there,
I did the same as Paul.
* Name of your user account (the one you created in step 1).
The user account is hub
* Your real name.
hub
* The language you want to translate in.
German my Mother tongue
* A bit of a motivation why you want to translate.
I have been using free software for a whi
Thanks!
I can creates another account (like abatiuk_ukr) an use it for Ukraine
translation. I hope I will not brake any rules :)
On Sat, Feb 13, 2010 at 12:45 PM, Mike Massonnet wrote:
> Hi,
>
> I just added you to the translators group. However you have to know that
> currently it is not possib
Hallo Paul,
To contribute translations is sure very nice :) I just added you into
the translators group, you will be able to upload and edit online
translations. CCed are the current translators with upload rights.
So, welcome on board.
Mike
2010/2/15 Paul Seyfert :
> Hi there,
>
> I'm following
Hi Bruno,
Welcome to our team. A new member is always good.
If you have something to upload go ahead.
Regards,
Nuno Miguel
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hi Bruno,
I just added you, wait max 15min for the task scheduler to take this
effectively into account. The current translators with upload rights
are CCed, it is always a good idea to make things together :)
Don't forget that Portuguese translations have all been renamed to pt.po.
Welcome on b
Hi,
I just added you to the translators group. However you have to know that
currently it is not possible to contribute to two different languages at the
same time. I'm not sure what the solution is here, wait-and-see or switch
the language in your profile (if you do that it is taken into effect o
Hello,
You have been added to the translators group and are now able to upload
updated po files.
Welcome on board,
Mike
2010/2/9 Alan Pepelko
> Hi!
>
> I would like to translate Xfce in Slovene language. I already did some
> minor translations in the past (mousepad) and now I'm sending this
Hi!
Good news Alex!
Welcome to work ...
Dmitry.
On Fri, 5 Feb 2010 00:32:31 +0200
Алексей Батюк wrote:
> Hi!
>
> My name is Alexey Batiuk (account: abatiuk).
> My native languages are Russian and Ukraine.
>
> I wish to join Russian and Ukraine translation groups to submit small
> fix for the
On Sat, Jan 23, 2010 at 8:08 PM, Diego Molina
wrote:
> Hello, I'm Diego Augusto Molina (account diegom) and I want to
> participate in the translation to Argentinian Spanish (es_AR). I've
> seen and told this has been dead for a long time and I want to
> reemerge it.
Well you have a big task ahea
Hello Leonardo,
Cool to read you are in contact with the other translators :) I just
added you to the group (wait at max 15min until it takes effect).
Kind Regards
Mike
2010/1/19 Leonardo Totaro :
> Hello everybody there at xfce translation list!
>
> My name is Leonardo Totaro and I've just crea
Thanks Mike,
Cheers,
Mohan R.
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hello,
You have been added to the translators group and are now able to
upload updated po files. Don't forget to update your profile with your
real name otherwise the commits will fail.
Welcome
Mike
2009/12/30 Mohan R :
> Hi,
>
> Please add me to the translators group, I have two po files which
25 matches
Mail list logo