Done!
2010/3/28 Abel Martín
> Hi,
>
> Mike, can you add me as coordinator of the Spanish translation team?
>
> Thanks.
>
> On Wed, Mar 17, 2010 at 11:25 PM, Mike Massonnet
> wrote:
> > Done!
> >
> > 2010/3/17 Dmitry Nikitin
> >>
> >> Hi,
> >> I'd like to be the coordinator for Ukrainian (uk) t
Hi,
Mike, can you add me as coordinator of the Spanish translation team?
Thanks.
On Wed, Mar 17, 2010 at 11:25 PM, Mike Massonnet wrote:
> Done!
>
> 2010/3/17 Dmitry Nikitin
>>
>> Hi,
>> I'd like to be the coordinator for Ukrainian (uk) team. Becouse I did
>> translate XFCE last 2 years.
>> My
Done!
2010/3/17 Dmitry Nikitin
> Hi,
> I'd like to be the coordinator for Ukrainian (uk) team. Becouse I did
> translate XFCE last 2 years.
> My transifex name is luckas.
>
> Good luck, Dmitry Nikitin
>
> On Fri, 5 Mar 2010 21:21:46 +0100
> Nick Schermer wrote:
>
> > (this message was also send
Hi,
I'd like to be the coordinator for Ukrainian (uk) team. Becouse I did translate
XFCE last 2 years.
My transifex name is luckas.
Good luck, Dmitry Nikitin
On Fri, 5 Mar 2010 21:21:46 +0100
Nick Schermer wrote:
> (this message was also send to the language coordinators' private mail)
>
> A
Done.
2010/3/13 Mișu Moldovan :
> În data de 04.03.2010 21:17:33, Nick Schermer a scris:
> [snip]
>>
>> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
>> can change this.
> [snip]
>
> Hi,
>
> I would like to take care of the Romanian translation for Xfce 4.8 too,
> so please m
În data de 04.03.2010 21:17:33, Nick Schermer a scris:
[snip]
>
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
[snip]
Hi,
I would like to take care of the Romanian translation for Xfce 4.8 too,
so please mark me as coordinator for the Romanian team.
Th
There you go.
Regards
2010/3/12 Nuno Miguel :
>
> Hi,
>
> I would like to be the coordinator for Portuguese team.
> Username: nunom.
>
> Regards.
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18
Hi,
I would like to be the coordinator for Portuguese team.
Username: nunom.
Regards.
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
2010/3/11 Mike Massonnet :
> Hi,
>
> If you do, you will be receiving rights to accept new translators in
> the team (you have to be in a team in order to send translations for
> the according language, so as a translator you can join multiple
> teams), and you will also be able to accept reviews.
Hi,
If you do, you will be receiving rights to accept new translators in
the team (you have to be in a team in order to send translations for
the according language, so as a translator you can join multiple
teams), and you will also be able to accept reviews. You don't have
to, unless you want to,
Done.
You're welcome
Mike
2010/3/11 Vincent Nguyen :
> Hello Mike,
> I would like to be coordinate for Vietnamese
>
> My username is kureikain
>
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
>
Done.
2010/3/11 A S Alam :
> ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ 05 ਮਾਰਚ 2010 12:47 ਸਵੇਰੇ ਨੂੰ, Nick Schermer ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
>>
>> Translators,
>>
>>> From now on translation teams (and thus permissions) are all managed
>>
>> from a central place on the website. All projects 'outsource'
>> (example: [3]) the translation teams [2
Hi all!
I am the only translator for Kazakh (kk) language.
Should I request coordinating for Kazakh team?
My username is sotrud_nik
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hello Mike,
I would like to be coordinate for Vietnamese
My username is kureikain
On Mar 6, 2010 8:35 PM, "Javier Sanchez" wrote:
I'd like to coordinate Spanish team. My username is Donoban.
--
DoNoBaN
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ 05 ਮਾਰਚ 2010 12:47 ਸਵੇਰੇ ਨੂੰ, Nick Schermer ਨੇ ਲਿਖਿਆ:
Translators,
From now on translation teams (and thus permissions) are all managed
from a central place on the website. All projects 'outsource'
(example: [3]) the translation teams [2] of the xfce product [1] (the
xfce core collec
2010/3/7 Nick Schermer :
> On Sat, Mar 6, 2010 at 2:35 PM, Javier Sanchez wrote:
>> I'd like to coordinate Spanish team. My username is Donoban.
>
> Some for you, discuss with other translators first.
>
> Nick
> ___
Well, I sent a mail to Abel and talk
Dear Rashan,
2010/3/10 රෂාන් අනුෂ්ක
> hi all,
> Danishka is a 'very' active person on localization and I am glad that he is
> going to take this project forward.
>
Thanks bro!
>
> BTW I am sorry that I was not active for months as I was away for my higher
> studies. I just came to SL and hopef
hi all,
Danishka is a 'very' active person on localization and I am glad that he is
going to take this project forward.
BTW I am sorry that I was not active for months as I was away for my higher
studies. I just came to SL and hopefully be active again in near future :)
regards,
Rashan
On Tue, M
Dear Mike,
Thanks for your reply.
On Tue, Mar 9, 2010 at 8:28 PM, Mike Massonnet wrote:
> Hi Danishka,
>
> You have to prove that you are actually an active translator in some
> way, otherwise there is no need into being an actual coordinator, you
> don't need to justify it via the Xfce project
Here you go.
2010/3/7 Carles Muñoz Gorriz :
> Hi;
>
> En/na Nick Schermer ha escrit:
>
>> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
>> can change this.
>
> I'd like to be a coordinator for catalan (ca) language team. My
> transifex username is carlesmu.
>
> thanks in adva
Done.
2010/3/8 Runa Bhattacharjee :
> Nick Schermer wrote:
>>
>> On Fri, Mar 5, 2010 at 8:52 PM, Nick Schermer
>> wrote:
>>>
>>> On Fri, Mar 5, 2010 at 4:49 PM, Jamil Ahmed wrote:
I want to coordinate Bengali (bn) language team.
>>>
>>> Done.
>>
>> Whoops, sorry run...@gmail.com for th
Done.
2010/3/8 Evaggelos Balaskas :
> I'd like to be a coordinator for Greek (el) language team.
> My transifex username is ebal.
>
> thanks in advance,
>
>
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xf
Done.
2010/3/8 Robert Hartl :
> Hi,
> I would like to be coordinator for slovak (sk) team.
> My transifex name is lesny_skriatok.
>
> Thanks,
> Robert
>
> Dňa 04.03.2010 20:35, Leandro Regueiro wrote / napísal(a):
>>
>> > You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
>> > c
Hi Danishka,
You have to prove that you are actually an active translator in some
way, otherwise there is no need into being an actual coordinator, you
don't need to justify it via the Xfce project but can show off with
third-party projects.
The Sinhala contribution in Xfce is small and was sent
HI,
I would like to coordinate Sinhala (si) team
My transifex user name: 'danishka'
Danishka
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hi,
I would like to be coordinator for slovak (sk) team.
My transifex name is lesny_skriatok.
Thanks,
Robert
Dňa 04.03.2010 20:35, Leandro Regueiro wrote / napísal(a):
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
___
Nick Schermer wrote:
On Fri, Mar 5, 2010 at 8:52 PM, Nick Schermer wrote:
On Fri, Mar 5, 2010 at 4:49 PM, Jamil Ahmed wrote:
I want to coordinate Bengali (bn) language team.
Done.
Whoops, sorry run...@gmail.com for the mail. If first looked at the bn_IN team.
No worries Nick. Can you pl
I'd like to be a coordinator for Greek (el) language team.
My transifex username is ebal.
thanks in advance,
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xf
Hi;
En/na Nick Schermer ha escrit:
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
I'd like to be a coordinator for catalan (ca) language team. My
transifex username is carlesmu.
thanks in advance,
--
Carles Muñoz Gorriz
On Sat, Mar 6, 2010 at 2:35 PM, Javier Sanchez wrote:
> I'd like to coordinate Spanish team. My username is Donoban.
Some for you, discuss with other translators first.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/
I'd like to coordinate Spanish team. My username is Donoban.
--
DoNoBaN
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Sat, Mar 6, 2010 at 8:06 AM, Gheyret Tohti wrote:
> I'd like to be coordinator for Uyghur.
> My is Gheyret.
> Username is gheyret.
Team accepted and you are coordinator.
Nick
Ps. Please send plain-text messages to the mailing list.
___
Xfce-i18n ma
On Sat, Mar 6, 2010 at 3:53 AM, Masato Hashimoto
wrote:
> I'd like to be the coordinator for Japanese.
> My username is hashimo.
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hi,
I'd like to be coordinator for Uyghur.
My is Gheyret. Username is gheyret.
Regards.
Gheyret T.Kenji
2010/03/06
--- On Sat, 3/6/10, Masato Hashimoto wrote:
From: Masato Hashimoto
Subject: Re: [Xfce-i18n] outsourced translation teams
To: xfce-i18n@xfce.org
Date: Saturday, March 6,
Hi,
I'd like to be the coordinator for Japanese.
My username is hashimo.
Regards.
On Thu, 4 Mar 2010 20:17:33 +0100
Nick Schermer wrote:
> Translators,
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
--
HASHIMOTO, Masato
__
On Fri, Mar 5, 2010 at 10:59 PM, Besnik Bleta wrote:
> I'd like the coordination for sq. Login name: Besnik
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
I'd like the coordination for sq. Login name: Besnik
cheers
Besnik
Më 03/04/2010 09:17 PM, Nick Schermer shkrojti:
Translators,
> From now on translation teams (and thus permissions) are all managed
from a central place on the website. All projects 'outsource'
(example: [3]) the translation te
On Fri, Mar 5, 2010 at 10:39 PM, Michal Varady wrote:
> Hi,
> I would like to be a coordinator of the Czech team. My login is majkl.
Have you discussed this with the other translators in the team?
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http
Hi,
I would like to be a coordinator of the Czech team. My login is majkl.
Thanks,
Michal
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Fri, Mar 5, 2010 at 8:43 PM, Rihards Prieditis wrote:
> I can coordinate Latvian team.
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Fri, Mar 5, 2010 at 8:52 PM, Nick Schermer wrote:
> On Fri, Mar 5, 2010 at 4:49 PM, Jamil Ahmed wrote:
>> I want to coordinate Bengali (bn) language team.
>
> Done.
Whoops, sorry run...@gmail.com for the mail. If first looked at the bn_IN team.
Nick
__
On Fri, Mar 5, 2010 at 4:49 PM, Jamil Ahmed wrote:
> I want to coordinate Bengali (bn) language team.
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Fri, Mar 5, 2010 at 2:44 PM, Andhika Padmawan
wrote:
> I'm voluntering to become coordinator for Indonesian team. Thanks in advance.
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Fri, Mar 5, 2010 at 12:46 PM, Gabor Kelemen wrote:
> Hi, I'd like to be the coordinator for Hungarian.
Done.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hi,
I can coordinate Latvian team.
Rihards Prieditis
On Fri, Mar 5, 2010 at 3:49 PM, Jamil Ahmed wrote:
> Hi,
>
> On Fri, Mar 5, 2010 at 1:17 AM, Nick Schermer
> wrote:
>>
>> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
>> can change this.
>>
>
>
> I want to coordinate B
Hi,
On Fri, Mar 5, 2010 at 1:17 AM, Nick Schermer wrote:
>
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
>
>
I want to coordinate Bengali (bn) language team.
Cheers,
-Jamil
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18
2010/3/5 Nick Schermer :
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
>
I'm voluntering to become coordinator for Indonesian team. Thanks in advance.
> Nick
>
Regards,
Padmawan
> ___
> Xfce-i18n mailing list
>
Nick Schermer írta:
You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
can change this.
Hi, I'd like to be the coordinator for Hungarian.
Regards
Gabor Kelemen
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/m
>> Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
>> orientation to newcomers?
>
> Not on the website. You can request a feature for this on
> transifex.org (an additional per-team text field to write something
> about the language team). Doesn't sound
2010/3/5 Jari Rahkonen :
> On 04.03.2010 21:17, Nick Schermer wrote:
>> Translators,
>>
>> [SNIP]
>>
>> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
>> can change this.
>
> I wouldn't mind taking care of the Finnish team, being the only member
> and all.
Done.
>
> - Jari
On 04.03.2010 21:17, Nick Schermer wrote:
> Translators,
>
> [SNIP]
>
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
I wouldn't mind taking care of the Finnish team, being the only member
and all.
- Jari
___
X
On Thu, Mar 4, 2010 at 2:17 PM, Nick Schermer wrote:
> You want to be coordinator of your language? Report that here, Mike
> can change this.
I do. Brazilian Portuguese please.
Cheers,
--
Og B. Maciel
omac...@foresightlinux.org
ogmac...@gnome.org
ogmac...@ubuntu.com
GPG Keys: D5CFC202
http:/
On Thu, Mar 4, 2010 at 9:13 PM, Per Kongstad wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> On 03/04/2010 09:07 PM, Leandro Regueiro wrote:
> Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
> orientation to newcomers?
Not on the website. You can
> Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
> orientation to newcomers?
Not on the website. You can request a feature for this on
transifex.org (an additional per-team text field to write something
about the language team). Doesn't sound like a
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 03/04/2010 09:07 PM, Leandro Regueiro wrote:
Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
orientation to newcomers?
>>>
>>> Not on the website. You can request a feature for this on
>>> transifex.org (an additional
Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
orientation to newcomers?
>>>
>>> Not on the website. You can request a feature for this on
>>> transifex.org (an additional per-team text field to write something
>>> about the language team). Doesn't sound like a bad t
>>> Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
>>> orientation to newcomers?
>>
>> Not on the website. You can request a feature for this on
>> transifex.org (an additional per-team text field to write something
>> about the language team). Doesn't sound like a bad thing.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 03/04/2010 08:55 PM, Nick Schermer wrote:
> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:49 PM, Leandro Regueiro
> wrote:
>> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:45 PM, Nick Schermer
wrote:
>>> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:35 PM, Leandro Regueiro
>>> wrote:
I am the coordinato
On Thu, Mar 4, 2010 at 8:49 PM, Leandro Regueiro
wrote:
> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:45 PM, Nick Schermer wrote:
>> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:35 PM, Leandro Regueiro
>> wrote:
>>> I am the coordinator for galician language, can you put me as
>>> coordinator on this tool?
>
> Thanks. Can I write som
On Thu, Mar 4, 2010 at 8:45 PM, Nick Schermer wrote:
> On Thu, Mar 4, 2010 at 8:35 PM, Leandro Regueiro
> wrote:
>> I am the coordinator for galician language, can you put me as
>> coordinator on this tool?
Thanks. Can I write some little text about the galician team to give
orientation to newco
On Thu, Mar 4, 2010 at 8:35 PM, Leandro Regueiro
wrote:
> I am the coordinator for galician language, can you put me as
> coordinator on this tool?
Done.
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Thu, Mar 4, 2010 at 8:17 PM, Nick Schermer wrote:
> Translators,
>
> >From now on translation teams (and thus permissions) are all managed
> from a central place on the website. All projects 'outsource'
> (example: [3]) the translation teams [2] of the xfce product [1] (the
> xfce core collecti
Translators,
>From now on translation teams (and thus permissions) are all managed
from a central place on the website. All projects 'outsource'
(example: [3]) the translation teams [2] of the xfce product [1] (the
xfce core collection product).
This also means you have to request permissions on
63 matches
Mail list logo