i and Kannada scripts; if someone can
add Telugu or other scripts, we will be happy to include them. Note that this
allows one to insert the ITRANS code into a XeLaTeX document directly.
Regards,
Shrisha Rao
> -Sam Putman.
--
Subscriptions
gt; 3. Where would I find the Unicode tables for Telugu, so that I can produce
> the same forms as given in your software at the link.
Just googled and found this: http://unicode.org/charts/PDF/U0C00.pdf
Regards,
Shrisha Rao
test_dvn.pdf
Description: Adobe PDF document
test_dvn.
would leave to a student to figure out,
without bothering with such details myself.
Regards,
Shrisha Rao
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
TeX Live update) to be installed.
I suspect the problem would also occur with other fonts or mappings, but have
not checked.
Regards,
Shrisha Rao
minimal.tex
Description: Binary data
minimal.pdf
Description: Adobe PDF document
--
Subscriptions
@tug.org
>> Date: Monday, 12 April, 2010, 3:05 AM
>> The problem is in the \obeylines
>> before \begin{document}, which interferes
>> with the material in \AtBeginDocument which is evaluated
>> after it.
>>
>> It's generally a bad idea t
which one), or else to not install the
TeX packages from the distro's manager but to install and maintain TeX Live
separately.
Regards,
Shrisha Rao
> Ulrike Fischer
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
El jun 26, 2010, a las 7:44 p.m., Khaled Hosny escribió:
> On Sat, Jun 26, 2010 at 07:15:02PM +0530, Shrisha Rao wrote:
>> The best things to do would be to switch from Ubuntu to another distro that
>> has TeX Live 2009 (sorry, I cannot tell you which one), or else to not
>
can't write, who's writing user documentation?" -- see
http://portal.acm.org/citation.cfm?id=10563.10574.
Regards,
Shrisha Rao
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ct is a plain
LaTeX file with whatever llncs.cls provides.
Regards,
Shrisha Rao
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
El sep 26, 2010, a las 4:47 a.m., Peter Dyballa escribió:
> The correct Xe(La)TeX logos can be produced with metalogo or hologo (HO =
> Heiko Oberdiek) packages.
Yes and no, respectively, at least on TeX Live 2010 with currently-available
packages. See attached.
Regards,
Shris
El sep 26, 2010, a las 11:13 a.m., Heiko Oberdiek escribió:
> On Sun, Sep 26, 2010 at 08:21:28AM +0530, Shrisha Rao wrote:
>
>> El sep 26, 2010, a las 4:47 a.m., Peter Dyballa escribió:
>>
>>> The correct Xe(La)TeX logos can be produced with metalogo or holog
.
>
> Now i am using Texlive2010 and Ubuntu10.10.
>
>
> What solution.,.,.
As others have pointed out, using fontspec is possible with XeLaTeX but not
with plain old LaTeX.
It also seems to me that the Tamil text in your file is actually supposed to be
rendered usi
Thanks in advance.
Regards,
Shrisha Rao
minimal.tex
Description: Binary data
minimal.pdf
Description: Adobe PDF document
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
d Kannada TeX (which is based on Telugu TeX)
> input methods are better as they do not use these characters.
I think you're talking about plain TeX there, not XeTeX; Kannada TeX is quite
bad in my opinion.
Regards,
Shrisha Rao
> Venu Gopal
---
odes before the \chapter* command.
Thanks, but the only way to do that would be to have \chapter*, enclosed in
\dev{...}, which does not seem to work (already tried that with no success).
So I'm not sure what you mean. What precisely would you do instead?
Regards,
Shrisha Ra
El dic 20, 2010, a las 4:18 p.m., Shrisha Rao escribió:
> El dic 20, 2010, a las 3:56 p.m., Ulrike Fischer escribió:
>
>> Your problem has nothing to do with fontspec. Your commands \dev etc
>> change catcodes. But when you use them in the argument of a command
>> this c
lar script has
already been used to enter the text.
Regards,
Shrisha Rao
> Aku
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
El dic 20, 2010, a las 5:05 p.m., Ulrike Fischer escribió:
> Am Mon, 20 Dec 2010 16:55:07 +0530 schrieb Shrisha Rao:
>
>> I tried inserting the \catcode`\^=11, etc., right after
>> \begin{document} and that seems to work.
>
> As long as you don't use ^ in math. In
r, my point was slightly
different -- in a text that is almost entirely in Sanskrit (not a contemporary
translation of a Sanskrit work or a work presented mathematics originally found
in a Sanskrit text), there is unlikely to be much use for math notation.
Regards,
Shrisha Rao
> Dominik
>
distortions occur with other scripts also. I don't think IAST in
particular is any worse for this than any other system.
> Good luck
Thanks.
Regards,
Shrisha Rao
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
from Sanskrit works, which I already mentioned.
Regards,
Shrisha Rao
> D
>
> On 20 December 2010 15:43, Shrisha Rao wrote:
> El dic 20, 2010, a las 8:02 p.m., Dominik Wujastyk escribió:
>
> > Actually, the famous edition of the Sanskrit Bakhshali manuscript, on
> >
nference* papers where only a final properly formatted PDF is
required for the proceedings, but anytime a source file has to be supplied,
using its features will only slow down the production process and delay the
appearance of your paper.
Regards,
Shr
ecause of package
conflicts and such with IEEEtran.
Regards,
Shrisha Rao
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
subitize even now, though idiot
savants like Kim Peek ("Rain Man") are claimed to be able to do many more. See
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/6577241.stm for an item and small experiment.
Regards,
Shrisha Rao
> ** Phil.
--
regard.
> I saw your example, it produces output in many languages. my latex knowledge
> is very little, if you can give me some guidance to start I would greatly
> appreciate it.
Get more familiar with LaTeX, in particular XeLaTeX; that's an obvious place to
start.
Rega
El oct 27, 2011, a las 3:32 a.m., Kattamuri Ekanadham escribió:
> Last year, we prepared itrans-tel.map and itrans-tel.tec files and Shrisha
> Rao has uploaded them to the CTAN library and should be available there.
> (see note below). I use XeLatex regularly to compose Telugu and
El oct 27, 2011, a las 12:36 p.m., Andrew Moschou escribió:
> On 27 October 2011 16:52, Shrisha Rao wrote:
> Being able to use UTF-8 codings in such scripts to produce outputs in other
> scripts would require n × n mappings, as against 1 × n if the input is only
> in ITRANS.
>
;t know how
to convert it. It can thus be used with the devnag preprocessor but not with
XeTeX, which is a pain.
Regards,
Shrisha Rao
> I think that there is a lack of "nice" nagari fonts in open type. I
> could be interesting that some specialist produce somthing
and but such changes are quite brittle, and in any
case your document will then also not build on other machines (e.g., work
desktop instead of personal laptop).
Regards,
Shrisha Rao
> Malcolm
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
There seems to be some problem with the itrans-sguj mapping; it produces
gibberish with every Gujarati font I tried. The other mapping produces a
readable output but I cannot tell if it is correct, because I only have
Sanskrit texts to run, nothing in Gujarati.
Regards,
Shrisha Rao
On Wed, Dec
30 matches
Mail list logo