A while ago, I insisted on using the word "Persian" instead "Farsi". My
friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian studies
has written an article about this. You can see his article here:
http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm*
*
Vafa Khalighi wrote:
A while ago, I insisted on using the word "Persian" instead "Farsi".
My friend, Shapour * *Suren-Pahlav from the circle of ancient Iranian
studies has written an article about this. You can see his article
here: http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.ht
Hi Phil,
I can not much about Persian, Farsi, but
the Americans use to speak acedenmically
"American English", which in colloquial American
was referred to as English. Today, American is the widespread
term in Acedemica. Québécois is definitely is not French.
regards
Keith.
Am 10.06.2011
On Jun 10, 2011, at 1:56 PM, Keith J. Schultz wrote:
> Hi Phil,
>
> I can not much about Persian, Farsi, but
> the Americans use to speak acedenmically
> "American English", which in colloquial American
> was referred to as English. Today, American is the widespread
> term in Acedemica. Québécois
>
> But I reiterate, this list is *not* the place for this discussion.
>
Strictly speaking you are right, nevertheless, I have to admit that
I find comments like yours quite interesting and enlightening.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
---
> Hi,
>
> I have to use italics for big chunks of texts in which there are
> superscripts that cannot be in italics. I wonder how can I
> create a command based on \textsuperscript that maintains the
> superscripts upright when is embedded in \emph{}.
\newcommand{\textupsuperscript}[1]{\text
This whole discussion is like the search for the aether as the absolute,
unmoving and therefore prime coordinate system.
Contemporary anguages are continua: Every persons speaks its own
"language"(idiolect) that has certain properties (grammar, vocabulary,
…). And now one can only compare two