Actually it was Syriac and the compositor was John Bowley...
John
- Original Message -
From: "Gareth Hughes"
To: "Unicode-based TeX for Mac OS X and other platforms"
Sent: 23 October 2010 17:41
Subject: Re: [XeTeX] (Xe)LaTeX output in a non-(Xe)LaTeX scholarly community
On the ma
I'm afraid the hyphenation rot had set in well before 1996. Any publisher that
can list bio|graph|ic|al and biog|raphy in adjacent entries to its published
dictionary of hyphenation points (The Oxford Colour Spelling Dictionary)
clearly needs to be treated with caution on such matters! (The s
Ah, we differ. I know John Bowley (who is still alive) had that experience
with a long stretch of Syriac - possibly in the Journal of Theological Studies
but I'm not sure, and I couldn't name the author in question.
Ross, the Aristotelian scholar, was shocked to discover that the compositors
d
Is there some mistake? The Oxford Guide to Style does have pretty extensive
coverage of word division in each of its language sections (which are
numerous): Greek word division is section 11.25.4 on page 299, for example.
(Some fairly awful typos throughout that work, including a couple on tha
John Was wrote:
Is there some mistake? The Oxford Guide to Style does have pretty
extensive coverage of word division in each of its language sections
(which are numerous): Greek word division is section 11.25.4 on page
299, for example. (Some fairly awful typos throughout that work,
including
On Sun, Oct 24, 2010 at 08:45:25AM +0100, John Was wrote:
> I used to dream of a system
> which would allow ranking of hyphenation points, though it's a pretty immense
> task; the solitary one in biography' is surely unacceptable.)
I read that Taco is planning for weighted hyphenation in luatex, s
Report an issue
http://bitbucket.org/vafa/bidi/issues/new
and wait until it is fixed.
On Sat, Oct 23, 2010 at 11:12 PM, Juan Acevedo
wrote:
> Hello again
>
> The desired output of the following minimal file is attached: two columns,
> the one on the left, a short title, being vertically aligned
Frank Liang's Patgen algorithms allow for ranking of hyphenation points, if
I recall correctly, but that information is thrown away by TeX.
Dominik
On 24 October 2010 09:45, John Was wrote:
> I'm afraid the hyphenation rot had set in well before 1996. Any
> publisher that can list bio|graph|i
> Frank Liang's Patgen algorithms allow for ranking of hyphenation points, if
> I recall correctly, but that information is thrown away by TeX.
Do you mean the numbers ranging from 1 to 9 that are present in the
hyphenation patterns? They're not meant for ranking the hyphenation
points, but mer
Here's what TeX does with "biography" and "biographical" (using
\showhyphens). The first item is the result with British English
hyphenation patterns loaded. The second is with the USA patterns loaded
(ugh!).
1. Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 6--6
[] \OT1/cmr/m/n/10
On Sun, Oct 24, 2010 at 08:16:07PM +0200, Dominik Wujastyk wrote:
>1. Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 6--6
>[] \OT1/cmr/m/n/10 bio-graphy bio-graph-ical
>2. Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 9--9
>[] \OT1/cmr/m/n/10 bi-og-ra-phy bi-o-graph-i
Dear Khaled,
You are absolutely correct that collation is language-dependent. In fact, at
least in Urdu there seems some disagreement about the place of at least two
letters and a vagueness about defining the order for vocalized words (i.e.,
after inserting the short vowels that are generally omit
Hmm. I would say that straightforward application of the old rules yields what
still seems to me to be the best (and fairly obvious) set of choices:
bio-gra-phy
bio-gra-phi-cal
Viz.: break at clear etymological divisions and otherwise take over consonants
(treating ph as consonant, of course)
Thanks, Ross, for your effort to tame makeindex for the Arabic script.
I also came across an interesting Persian sample that uses xepersian and
makeindex. The pdf and tex source are at
http://www.parsilatex.com/joomla/attachments/vahid-seminar.pdf
http://www.parsilatex.com/joomla/attac
Hi Houda, Ross, and others,
In the previous message, I had mentioned Vahid Damanafshan's sample
mathematical document in Persian that uses makeindex with xepersian. With
some trivial improvisation, the TeX source ran successfully and almost
duplicated the original pdf. The index generation seems s
On Oct 24, 2010, at 5:18 PM, Kamal Abdali wrote:
>
> Ross: The steps in TeXShop were exactly the same as needed with an English
> document: TeX engine command twice; Makeindex command once; TeX engine
> command once again. TeXShop has built-in keys and menus for both. MakeIndex
> worked without
Hi Kamal,
On 25/10/2010, at 6:05 AM, Kamal Abdali wrote:
> Thanks, Ross, for your effort to tame makeindex for the Arabic script.
>
> I also came across an interesting Persian sample that uses xepersian and
> makeindex. The pdf and tex source are at
> http://www.parsilatex.com/joomla/att
xepersian does not change arabic counter and that is why makeindex work with
no problem. but polyglossia changes it and I have mentioned several times
that changing arabic counter has many side effects. Note that makeindex
gives you arabic alphabets.
--
I prefer the most bloodcurdling death to li
18 matches
Mail list logo