Hi Vafa and all,
Today I updated my miktex 2.8 and after compilation of a sample file
%%
\documentclass{article}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{Times New Roman}
\begin{document}
Hello World!
\end{document}
%%
it complains about missing bidi package even though it has been
I should be a MiKTeX misconfiguration, I guess. I have no access to a
windows operating system to try MiKTeX but with TeXlive, I have got no
problem. v1.0.7 is not the latest version of bidi. The latest is 1.0.9 and
TeXlive already included that. The only difference is that from .../xelatex
it is m
For computational linguistic applications, where the wrong word boundary
results in a mis-parse, I believe that finding "correct" word boundaries is
still a research problem, and cannot be solved by dictionary lookup alone.
For Thai, which is (I believe) similar to Lao in this respect, you might
On 16/04/2010 15:35, Peter Davis wrote:
Am 15.04.2010 22:34, schrieb Peter Davis:
I'm trying to compile the polyglossia sample file,
test-polyglossia-setup.tex
??
Has this file really made it to CTAN? Hmm, then this happened by mistake
when producing the TDS archive. Sorry.
It was never in
On 4/21/2010 10:59 PM, François Charette wrote:
On 16/04/2010 15:35, Peter Davis wrote:
Am 15.04.2010 22:34, schrieb Peter Davis:
I'm trying to compile the polyglossia sample file,
test-polyglossia-setup.tex
??
Has this file really made it to CTAN? Hmm, then this happened by
mistake when
2010/4/21 François Charette :
>
>> For computational linguistic applications, where the wrong word boundary
>> results in a mis-parse, I believe that finding "correct" word boundaries
>> is
>> still a research problem, and cannot be solved by dictionary lookup alone.
>> For Thai, which is (I believ
On 21 Apr 2010, at 15:05, François Charette wrote:
> BTW, I just checked the latest sources of ICU4C: there is indeed no such
> implementation for Lao yet (nor for Khmer or Myanmar afaics). I am however
> puzzled by the fact that the ICU source tarball does not appear to provide a
> Thai dictio
2010/4/21 Sam Putman :
> This document had some interesting contributions to this discussion:
>
> http://www.unifont.org/textlayout/TheBigPicture.pdf
>
> In short, there are other people interested in solving this problem to
> provide proper internationalization in the major FLOSS applications.
Th