2012/4/5 Jean-Louis Cordonnier :
> I made changes in my file /usr/share/X11/xkb/symbols/ara, in the part
> Buckwalter to build a (french) homophonic keyboard.
> It's the same as the genuine one -- except for the positions of the
> french keyboard (azerty and not qwerty)
> Availaible as attached fil
I made changes in my file /usr/share/X11/xkb/symbols/ara, in the part
Buckwalter to build a (french) homophonic keyboard.
It's the same as the genuine one -- except for the positions of the
french keyboard (azerty and not qwerty)
Availaible as attached file if somebody (french, I suppose) is inter
2012/4/5 Andy Lin :
> I've made teckit mappings for Persian that output different levels of
> vocalization (none, some, full) and romanization (1 to 1, common), all
> from the same source. You don't get that kind of flexibility if you
This is already done in ArabXeTeX. The package name refers to t
I've made teckit mappings for Persian that output different levels of
vocalization (none, some, full) and romanization (1 to 1, common), all
from the same source. You don't get that kind of flexibility if you
type directly in Arabic script unless you vocalize everything to begin
with. Granted, not
2012/4/4 Kamal Abdali :
> My point was that some of the functionality of language-specific packages is
> already built-in into XeTeX. Facility for inputting the text is one such.
Yes, the basic functionality is built into XeTeX. It can render
properly the Arabic script, it can properly select the