El Viernes 09 Mayo 2008, Fernando escribió:
> Lo mismo que Quiliro iba a plantear.
>
> A los admin: ¿cuáles son los proyectos importantes a traducir? Habría que
> generar una lista de tareas para ir asignándolas, o que cada uno se las
> vaya asignando en Savannah. Así dejamos terminados los proyect
Lo mismo que Quiliro iba a plantear.
A los admin: ¿cuáles son los proyectos importantes a traducir? Habría que
generar una lista de tareas para ir asignándolas, o que cada uno se las vaya
asignando en Savannah. Así dejamos terminados los proyectos importantes, y
seguimos con los demás.
___
>> Gracias Xavier. ¿5 meses más o menos es lo que tardan todas las
>> traducciones en subirse?
>
> Depende. Según la longitud de la traducción y de la gente que la revise puede
> tardar más o menos. Hay traducciones que las subo en menos de una semana y
> otras que llevan bastante más tiempo que 5
El Jueves 08 Mayo 2008, Quiliro Ordóñez escribió:
> > El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> > > HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> > > traduccion de este documento adjunto.Espero que sea
> > > util.Pueden revisarlo y darme una opinion. > > />Gracias. > Mezclé esa traducc
El día 7 de mayo de 2008 16:08, Xavier Reina <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Buenas,
>
> El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> > HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> > traduccion de este documento adjunto.Espero que sea util. > />Pueden revisarlo y darme una opinion.Gracia
Buenas,
El Viernes 21 Marzo 2008, Pena Pablo escribió:
> HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la
> traduccion de este documento adjunto.Espero que sea util. />Pueden revisarlo y darme una opinion.Gracias. />-
Mezclé esa traducción con
2008/3/21, Pena Pablo <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Hola
>
> Unos días antes de ingresar al grupo hice la traduccion de este documento
> adjunto.
>
> Espero que sea util.
>
> Pueden revisarlo y darme una opinion.
Por favor compáralo con:
http://savannah.gnu.org/file/open-source-misses-the-point.es.htm
HolaUnos días antes de ingresar al grupo hice la traduccion de este documento adjunto.Espero que sea util.Pueden revisarlo y darme una opinion.Gracias.
-
Romandie News http://www.romandie.com/news
Soyez toujours informé avant les autres !
-