Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-04 Par sujet Matthieu Fertré
Hi, that's ok for "kbabel" and the .po extension but unfortunately, this mailist-list has dropped your attached file :-/ anyway, I'm not sure updating development version of .po file is the right solution since translations can move a lot. I think it's better to wait for translation freeze. M

Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-03 Par sujet nahuel tufro
i'm using "Kbabel" is that ok? (Y) _ On 7/4/07, nahuel tufro <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi, i'v done the spanish version, and i'll start working on the > argentinian spanish soon.. > i'v attached the es.po file in these mail, if you have

Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-03 Par sujet nahuel tufro
Hi, i'v done the spanish version, and i'll start working on the argentinian spanish soon.. i'v attached the es.po file in these mail, if you have trouble downloading please tell me so i can upload it someware in the internet, and send you a link... thanks for your help, i left the file in .po ent

Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-03 Par sujet Kurosu
nahuel tufro a écrit : > hi, im Nahuel Tufró from Argentina, i'v offered myself to translade Wormux > to the spanish language (i'v played a cupple of months ago and the spanish "es" locale then. Why not also es_AR (if I'm not mistaken), if the Spanish from Argentina has evolved enough? Best regar

Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-03 Par sujet nahuel tufro
hi, im Nahuel Tufró from Argentina, i'v offered myself to translade Wormux to the spanish language (i'v played a cupple of months ago and the spanish language wasn't finished). i'v ask in the mailing list about this and they told me that if the other translator is agree i can translade it, but i do

Re: [Wormux-dev] New mailing-list for translators and package maintainers

2007-07-02 Par sujet Kyle
Matthieu Fertré wrote: > Hi, > > I have created a new mailing list: wormux-update AT gna DOT org > > This mailing-list is dedicated to contact translators and package > (linux, mac, bsd, windows, ...) maintainers. This mailing-list allows to > inform them about future release coming. > I know