On Jul 11, 2011, at 4:00 PM, Stephen Fisher wrote:
> The popular SecureCRT terminal emulator defaults to "default" (same as
> local system) character encoding, at least on Windows systems. This is
> not compatible with UTF-8 in my experience.
Not surprising, given that "default"/"same as loca
On Tue, Jun 28, 2011 at 10:01:14AM -0700, Guy Harris wrote:
> I don't know what the various terminal emulators for Windows, e.g.
> cmd.exe, do.
The popular SecureCRT terminal emulator defaults to "default" (same as
local system) character encoding, at least on Windows systems. This is
not com
On Jun 29, 2011, at 1:45 PM, Stig Bjørlykke wrote:
> Ok, what about trying to convert back to locale when output error
> messages from tshark?
> Something like the attached patch, maybe?
Something like that, but with a g_free() of "string" afterwards. :-)
On Tue, Jun 28, 2011 at 7:01 PM, Guy Harris wrote:
> In any case, that means that using strerror() is probably not going to be
> sufficient to fix the problem. What we might want to do is use UTF-8
> everywhere we can, and, for non-GUI output, convert to the appropriate
> character encoding -
On Jun 29, 2011, at 2:37 AM, Graham Bloice wrote:
> For reference, here's the test executable output on Win7, using the SDK 7.0
> build environment (a cmd.prompt):
Not surprisingly, it doesn't work.
Microsoft introduced Unicode support when they introduced Win32; as they were
introducing a ne
On 28/06/2011 18:27, Guy Harris wrote:
> On Jun 28, 2011, at 6:10 AM, Stig Bjørlykke wrote:
>
>> On Tue, Jun 28, 2011 at 2:58 AM, Guy Harris wrote:
>>>1) UN*Xes where LANG etc. aren't set to a locale with UTF-8 as the
>>> encoding (are you seeing the issue with Norwegian characters on you
On Tue, Jun 28, 2011 at 9:37 PM, Guy Harris wrote:
> However, if LANG is blank, you presumably don't have Terminal set up to "Set
> local enviornment variables on startup" (Preferences > Settings > Advanced,
> at the bottom);
Actually I have "Set local environment variables on startup" checked.
On Jun 28, 2011, at 12:25 PM, Stig Bjørlykke wrote:
> On Tue, Jun 28, 2011 at 7:27 PM, Guy Harris wrote:
>> OK, what OS are you using?
>
> Snow:~ stig$ uname -a
> Darwin ...
Well, that answers *that* question. :-)
So the locale's encoding should probably be UTF-8, given that it's OS X.
Howev
On Tue, Jun 28, 2011 at 7:27 PM, Guy Harris wrote:
> OK, what OS are you using?
Snow:~ stig$ uname -a
Darwin Snow.local 10.8.0 Darwin Kernel Version 10.8.0: Tue Jun 7
16:33:36 PDT 2011; root:xnu-1504.15.3~1/RELEASE_I386 i386
Snow:~ stig$ echo $LANG
Snow:~ stig$ gcc norsk.c -o norsk && ./norsk
S
On Jun 28, 2011, at 10:27 AM, Guy Harris wrote:
> We have an issue regarding strings in packets in general. Strings might be
> in a number of encodings, including ASCII (meaning that any byte with the 8th
> bit set is something that shouldn't be there), other national variants of ISO
> 646, U
On Jun 28, 2011, at 10:43 AM, Guy Harris wrote:
> On Jun 28, 2011, at 10:27 AM, Guy Harris wrote:
>
>> when putting them into a textual representation of the protocol tree or
>> into columns or something else to be shown to humans, map them to UTF-8,
>> with anything that can't be mapped
On Jun 28, 2011, at 10:27 AM, Guy Harris wrote:
> when putting them into a textual representation of the protocol tree or
> into columns or something else to be shown to humans, map them to UTF-8, with
> anything that can't be mapped to UTF-8 - including, if the encoding is
> putatively
On Jun 28, 2011, at 10:01 AM, Guy Harris wrote:
> In any case, that means that using strerror() is probably not going to be
> sufficient to fix the problem. What we might want to do is use UTF-8
> everywhere we can, and, for non-GUI output, convert to the appropriate
> character encoding - wh
On Jun 28, 2011, at 6:10 AM, Stig Bjørlykke wrote:
> On Tue, Jun 28, 2011 at 2:58 AM, Guy Harris wrote:
>>1) UN*Xes where LANG etc. aren't set to a locale with UTF-8 as the
>> encoding (are you seeing the issue with Norwegian characters on your system?
>> If so, what's the setting of
On Jun 28, 2011, at 3:33 AM, Stig Bjørlykke wrote:
> Do we always know where the error message is used?
> I suspect file_open_error_message() is used both in GUI and tshark.
Yes - it's in epan.
___
Sent via:Wireshark-dev
On Jun 28, 2011, at 3:22 AM, Jakub Zawadzki wrote:
> Btw. I know that nowadays I'm the only one who uses non-utf locales on
> console,
> but when we print on console (stdout/stderr) I think we should use strerror()
> from libc,
> i.e. strerror() which don't recode message to utf-8.
It's more c
On Jun 28, 2011, at 2:25 AM, Graham Bloice wrote:
> On 28/06/2011 01:58, Guy Harris wrote:
>>
>> 2) Windows, where "Unicode" generally means "UTF-16", and APIs that
>> return strings encoded as sequences of octets rather than hexadectets
>> probably return strings in the local code page.
On Tue, Jun 28, 2011 at 2:58 AM, Guy Harris wrote:
> 1) UN*Xes where LANG etc. aren't set to a locale with UTF-8 as the
> encoding (are you seeing the issue with Norwegian characters on your system?
> If so, what's the setting of LANG?);
I only had issues with Norwegian characters in fi
On Tue, Jun 28, 2011 at 12:22 PM, Jakub Zawadzki
wrote:
> Btw. I know that nowadays I'm the only one who uses non-utf locales on
> console,
> but when we print on console (stdout/stderr) I think we should use strerror()
> from libc,
> i.e. strerror() which don't recode message to utf-8.
Do we a
On Tue, Jun 28, 2011 at 10:14:34AM +0200, Stig Bj?rlykke wrote:
> On Tue, Jun 28, 2011 at 9:35 AM, Jakub Zawadzki
> wrote:
> > g_strerror() ?
>
> Yes, of course :) Thank you.
no problem ;-)
Btw. I know that nowadays I'm the only one who uses non-utf locales on console,
but when we print on con
On 28/06/2011 01:58, Guy Harris wrote:
>
> 2) Windows, where "Unicode" generally means "UTF-16", and APIs that
> return strings encoded as sequences of octets rather than hexadectets
> probably return strings in the local code page.
>
Is this a first sighting of a new word "hexadectet"? Goo
On Tue, Jun 28, 2011 at 9:35 AM, Jakub Zawadzki
wrote:
> g_strerror() ?
Yes, of course :) Thank you.
--
Stig Bjørlykke
___
Sent via:Wireshark-dev mailing list
Archives:http://www.wireshark.org/lists/wireshark-dev
On Mon, Jun 27, 2011 at 05:58:35PM -0700, Guy Harris wrote:
> > We have about 240 calls to strerror().
>
> ...and, unfortunately, a variant that converts to UTF-8 and is API-compatible
> is non-trivial,
> as any version that allocates a buffer for the result of the conversion would
> leak memor
On Jun 27, 2011, at 11:54 AM, Stig Bjørlykke wrote:
> When looking at bug 5715 I found that we use both UTF8 (from file
> names) and locale (from strerror()) in the error messages presented
> from simple_dialog(). In vsimple_dialog() we convert all messages
> with g_locale_to_utf8(), which will
Hi.
When looking at bug 5715 I found that we use both UTF8 (from file
names) and locale (from strerror()) in the error messages presented
from simple_dialog(). In vsimple_dialog() we convert all messages
with g_locale_to_utf8(), which will wrongly convert the file name
(like in the bug report).
25 matches
Mail list logo