Hello,
Obverved:
All svn output, error messages, online help comes in German.
But "svn help status", "svn help switch" and "svn help update"
print in English.
Expected:
"svn help status", "svn help switch" and "svn help update"
should print in German.
The translation exists in the repository:
Hi David, Bert, Alexey and everybody,
now it WORKS!! Thank you for your advises. 8-))
To solve my encoding problem, I had to:
- upgrade to cygwin 1.7
- set LC_ALL=de_DE.CP1252 (for Cygwin)
- chcp 1252(for Windows)
- use a True-Type font (Lucida Console)
=> Now Windows, Dos conso
Hi fellow SVN users,
I am wondering about AuthDBMUserFile with SVN.
I see people on this email list using AuthUserFile, and I have successfully
tested authentication with AuthUserFile on my test server...
But I believe that file format is restricted to two columns only with an
end-o-line chara
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Using: Win32Svn (32-bit client, server and bindings, MSI and
ZIPs; maintained by David Darj) on both client and server.
131G C:\Users\johnb> svn --version
svn, version 1.6.13 (r1002816)
compiled Oct 3 2010, 23:19:41
Copyright (C) 2000-2009 Col
2010/11/2 Jost, Martin (NSN - DE/Ulm) :
> Hello,
>
> Thanks for the Book (and the translation) !
>
> I’ve read the German translation (from Revision 3805) and have some comments
> on that.
Although the book maintainers are active on this list, there is a
separate list devoted to the book. See
http
Hello,
Thanks for the Book (and the translation) !
I've read the German translation (from Revision 3805) and have some comments on
that.
Because I'm referring to the German text, I'll continue in German. (Hoping this
is the right mailing list for both comments on the book and the translation)
On
> -Ursprüngliche Nachricht-
> Von: Geoff Rowell [mailto:geoff.row...@gmail.com]
> Gesendet: Freitag, 29. Oktober 2010 18:33
> An: Wöster Benjamin
> Cc: users@subversion.apache.org
> Betreff: Re: unexpected mergeinfo results (v1.6.13)
>
> On Thu, Oct 28, 2010 at 4:40 PM, Wöster Benjamin
>
Campbell Allan wrote on Tue, Nov 02, 2010 at 10:49:38 +:
> The dump/load approach is also useful if you want to prune the repository
> whilst moving it. ie, if you're splitting it into several new repositories or
> prermanently removing certain paths.
You can also achieve some of these with
On Monday 01 Nov 2010, Les Mikesell wrote:
> On 11/1/2010 4:23 PM, Taro Fukunaga wrote:
> > Dear users,
> >
> > From what I've read, svnsync is *intended* for mirroring repositories
> > (in read-only fashion) while svnadmin dump is for dumping a repository
> > (for the purpose of loading it to a n
Hello,
Here is some more information:
>> Inside branch1/subfolder, we do a merge from trunk/subfolder.
>
> Do you mean trunk/project/subfolder here?
yes
> Anyway, branch1/subfolder does not have any mergeinfo,
> since the previous merge was done on branch1. So Subversion
> does not know that yo
10 matches
Mail list logo