Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread Andrew West
On 19 October 2011 02:38, shi zhao wrote: > Unihan data for U+2B5B8 error? > see http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=2b5b8&useutf8=false Anything in particular we are meant to be looking at? Andrew

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread Jukka K. Korpela
19.10.2011 11:35, Andrew West wrote: On 19 October 2011 02:38, shi zhao wrote: Unihan data for U+2B5B8 error? see http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=2b5b8&useutf8=false Anything in particular we are meant to be looking at? I don’t know what issue Shi Zhao is referr

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread shi zhao
The page said kTraditionalVariant of U+2B5B8 is U+9858 願. On U+9858 願 (http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9858&useutf8=false ) said U+2B5B8 𫖸 is kSimplifiedVariant of U+9858 願, U+613F 愿 is kSemanticVariant, but 愿 is simplified of 願, not U+2B5B8 𫖸. 2011/10/19 Jukka K. Korp

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread Andrew West
On 19 October 2011 10:43, shi zhao wrote: > The page said kTraditionalVariant of U+2B5B8 is U+9858 願. which is correct. > ) said U+2B5B8 𫖸 is kSimplifiedVariant of U+9858 願, U+613F 愿 is > kSemanticVariant, but 愿 is simplified of 願, not U+2B5B8 𫖸. which I agree is not correct. It's not always c

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread John H. Jenkins
Jukka K. Korpela 於 2011年10月19日 上午3:06 寫道: > I don’t know what issue Shi Zhao is referring to, but there is definitively > an error on the page. Under the heading “Glyphs,” the small table contains, > under the header cell “The Unicode Standard”, a cell that appears to be > empty. This is a k

Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Andreas Prilop
There are three so-called "Yiddish digraphs" in Unicode: U+05F0 wawayim U+05F1 waw yod U+05F2 yodayim What is specifically Yiddish about these digraphs? They can be used in the same way in Hebrew. But this isn't done. Why not? http://he.wikipedia.org/wiki/%F8%E9%E9_%F7%E5%F8%F6%E5%E5%

Re: Unihan data for U+2B5B8 error

2011-10-19 Thread John H. Jenkins
Andrew West 於 2011年10月19日 上午4:14 寫道: > On 19 October 2011 10:43, shi zhao wrote: >> The page said kTraditionalVariant of U+2B5B8 is U+9858 願. > > which is correct. > >> ) said U+2B5B8 𫖸 is kSimplifiedVariant of U+9858 願, U+613F 愿 is >> kSemanticVariant, but 愿 is simplified of 願, not U+2B5B8 𫖸.

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Michael Everson
On 19 Oct 2011, at 18:40, Andreas Prilop wrote: > What is specifically Yiddish about these digraphs? They are used in Yiddish orthography. Michael Everson * http://www.evertype.com/

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Andreas Prilop
On Wed, 19 Oct 2011, Michael Everson wrote: >> What is specifically Yiddish about these digraphs? > > They are used in Yiddish orthography. With digraphs: http://yi.wikipedia.org/wiki/%EE%F9%E4_%EC%D6%E1_%F8%E0%E1%E9%F0%E0%D4%E9%E8%F9 Without digraphs: http://yi.wikipedia.org/wiki/%EE%F9%E4_%EC%

Google+ internationalization

2011-10-19 Thread Mark Davis ☕
A friend suggested that some people here might be interested in the video of Luke‘s & my talk on Google+ internationalization. https://plus.google.com/u/0/114199149796022210033/posts/hBpr3Fmm1mf Mark

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Mark E. Shoulson
On 10/19/2011 01:40 PM, Andreas Prilop wrote: There are three so-called "Yiddish digraphs" in Unicode: U+05F0 wawayim U+05F1 waw yod U+05F2 yodayim What is specifically Yiddish about these digraphs? They can be used in the same way in Hebrew. But this isn't done. Why not? http://

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Eli Zaretskii
> Date: Wed, 19 Oct 2011 15:08:12 -0400 > From: "Mark E. Shoulson" > List-software: Ecartis version 1.0.0 > > I think the issue here is (probably) a matter of legacy encodings, > though someone else would need to confirm that. I see another possible explanation. Yiddish is in some sense a tran

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Mark E. Shoulson
On 10/19/2011 03:32 PM, Eli Zaretskii wrote: Date: Wed, 19 Oct 2011 15:08:12 -0400 From: "Mark E. Shoulson" List-software: Ecartis version 1.0.0 I think the issue here is (probably) a matter of legacy encodings, though someone else would need to confirm that. I see another possible explanation.

Re: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Ken Whistler
On 10/19/2011 12:08 PM, Mark E. Shoulson wrote: I think the issue here is (probably) a matter of legacy encodings, though someone else would need to confirm that. O.k., as self-appointed historian of the standard, I guess I need to be the one to answer that. ;-) The Yiddish digraphs were added

RE: Yiddish digraphs

2011-10-19 Thread Jonathan Rosenne
I guess the situation is somewhat similar to the ff ligature or the German double s (ß): One cannot always tell just by looking at the text whether the two Vavs or two Yods are part of a double Vav or double Yod ligature or just happen to be next to each other. Jony > -Original Message-