Re: »Cancel« untranslated in login dialog (German)?

2011-04-11 Thread Gabor Kelemen
… where should I look for that string? Is this really a »new« string or just another bug that does only affect the German translation? I have just reported this: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/757468 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Re: gutenprint template importance

2011-04-15 Thread Gabor Kelemen
tionproject.org/domain/gutenprint.html Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

UDS: Translators beer event tomorrow

2011-05-09 Thread Gabor Kelemen
t? :) If interested, meet me at 7 PM in front of the hotel, after dinner. Map, for any case: http://href.hu/x/f893 What to expect (their web page does not speak English :(): http://www.bobek.hu/hu+en-vegleges.pdf This pub was tested by our LoCo yesterday :). Who's gonna come? Regards Gabor Kele

Call for Natty language pack update testing

2011-05-12 Thread Gabor Kelemen
ubuntu.com/Testing/EnableProposed Notes - Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to date with language pack updates and better coordinate your work: https://wiki.ubuntu.com/MaverickReleaseSchedule Thank you for your help in testing translations for all users in your lang

Re: Call for Natty language pack update testing

2011-05-12 Thread Gabor Kelemen
2011-05-12 15:03 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi translators, As you might have noticed, we are a bit off the schedule for langpack updates of Natty. Apologies for that, the deadline was pushed out a week, and from now on, we will try to stick to the dates set out earlier. We've upl

Re: Call for Natty language pack update testing

2011-05-18 Thread Gabor Kelemen
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/512395 696549 was on the other hand a little bit misunderstood, I think it was about that the desktop files use the names LO Writer, LO Calc etc. and not LO Text Editor, LO Spreadsheet, like OO.o did. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators ma

Heads up: serverguide translations moved to upstream

2011-05-31 Thread Gabor Kelemen
ontent to the upstream repository? Translation sharing works, but I'm sure that this way we could save a few hundred clicks for those teams who made some progress recently, which they would appreciate :). Regards Gabor Kelemen [1]: https://launchpad.net/serverguide [2]: http://people.ubuntu

Help on closing old l10n bugs

2011-06-06 Thread Gabor Kelemen
tions project as Fix Released, unless it affects very badly an older release, like bug #577176. You can find the bugs affecting your team on URLs like https://bugs.launchpad.net/~ubuntu-l10n-LL where LL is your language code. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-transl

Third Natty langpack update delayed

2011-07-14 Thread Gabor Kelemen
Gabor Kelemen [1]: https://wiki.ubuntu.com/Translations/NattyLanguagePackReleaseSchedule [2]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-user-docs/+bug/774238 -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Help solving bug 690248 (In Maverick 'About Ubuntu' displays Natty info)

2011-07-15 Thread Gabor Kelemen
Could you help with this? A new translation export is not necessary, only a no change rebuild. Regards Gabor Kelemen [1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/690248 -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/

Re: Help solving bug 690248 (In Maverick 'About Ubuntu' displays Natty info)

2011-07-21 Thread Gabor Kelemen
Hi Ping. Any hope for this to happen? :) Regards Gabor Kelemen 2011-07-15 18:12 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi I'd like to ask for some help in order to resolve bug 690248[1]. Current situation is that the original strings in the latest ubuntu-docs maverick package are fixed, bu

Re: Third Natty langpack update delayed

2011-08-06 Thread Gabor Kelemen
what happened. I'm away next week, but Martin will be back, so if someone could help by just pinging him on IRC, we could then unblock the language packs. I'll do that. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubu

Call for testing of the language pack candidates. 3rd Natty language pack update (Deadline August 17th)

2011-08-08 Thread Gabor Kelemen
esting translations for all users in your language! Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Call for testing of the language pack candidates. 3rd Natty language pack update (Deadline August 17th)

2011-08-16 Thread Gabor Kelemen
annie I'm afraid this is not possible. What the update will contain is what you already see in the -proposed repository. I agree that it took a long time to get it out, and much progress could be made in the meantime, but for now, this is all we have. Regards Gabor Kelemen Op zaterdag 1

Heads up: gnome-help about to be disabled

2011-09-20 Thread Gabor Kelemen
847 [2]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-user-docs [3]: http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/ [4]: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/old-translation/gnome-help/ [5]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/ubuntu-docs Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translato

Re: Heads up: gnome-help about to be disabled

2011-10-01 Thread Gabor Kelemen
2011-09-21 01:08 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi translators As a follow up to bug #849847[1], I'd like to ask you to stop translating the gnome-help[2] template in the gnome-user-docs package. If you have considerable number of suggestions, then mark them as need review, export

Heads up: ubuntu-docs to be translated in the upstream project

2011-11-02 Thread Gabor Kelemen
x27;d like to make it clear: translations for the ubuntu-docs should happen in the upstream project. To avoid misunderstandings in the future, I'll disable the templates under the Ubuntu project for Oneiric, Natty, Maverick and Lucid. Sorry for the mess we made Gabor Kelemen [

Re: Heads up: ubuntu-docs to be translated in the upstream project

2011-11-02 Thread Gabor Kelemen
2011-11-02 18:08 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi translators At the beginning of the Oneiric cycle, we got a mail[1] from Matthew East, which says we should no longer translate the Ubuntu docs in the Ubuntu package, but in the upstream project[2]. Unfortunately, this mail was not

Re: Heads up: ubuntu-docs to be translated in the upstream project

2011-11-06 Thread Gabor Kelemen
2011-11-06 10:59 keltezéssel, Valter Mura írta: Il 02/11/2011 18:08, Gabor Kelemen ha scritto: Hi translators At the beginning of the Oneiric cycle, we got a mail[1] from Matthew East, which says we should no longer translate the Ubuntu docs in the Ubuntu package, but in the upstream project[2

Call for l10n bugs hunting

2012-03-31 Thread Gabor Kelemen
. If the bug is not about wrong translation, or you are in doubt, hit the Also affects project link, assign it to the ubuntu-translations project, and we will figure out what to do. Good hunting! Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu

Heads up: Translate Firefox and Thunderbird keywords

2012-04-05 Thread Gabor Kelemen
y want to browse the web / write a mail. Thanks for your collaboration Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

CALL FOR TESTING of 2nd Precise language pack update (deadline 28th of June)

2012-06-21 Thread Gabor Kelemen
//wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

CALL FOR TESTING of 2nd Precise language pack update (deadline 28th of June)

2012-07-05 Thread Gabor Kelemen
//wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Ubuntu Quantal Open for Translation

2012-08-07 Thread Gabor Kelemen
] https://wiki.ubuntu.com/Translations/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Translations sessions at UDS

2012-10-27 Thread Gabor Kelemen
2012-10-25 13:22 keltezéssel, David Planella írta: However, Gabor Kelemen just gave me a heads up that he'll be at UDS and we could have a couple of translations sessions. For now, I'll register a Translations Roundtable session as we traditionally have. If anyone is interested in work

[UDS] Translators dinner tomorrow?

2012-10-30 Thread Gabor Kelemen
Hi guys Just came into my mind that there is nothing officially scheduled for tomorrow evening, so maybe we could organize a translators dinner/beer event? Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo

Re: Where do we translate indicator-datetime (and family) on Launchpad?

2018-04-04 Thread Gabor Kelemen
n - if there is anything I can do to help, please let me know. Regards Gabor Kelemen 2018-03-28 22:28 GMT+02:00 Simos Xenitellis : > Hi All, > > I am trying to fix a couple of issues in the translation of > indicator-datetime > (file: /usr/share/locale-langpack/el/LC_MESSAGES/indicator-

When will the ubuntu-docs package be updated?

2006-09-09 Thread Gabor Kelemen
last few months (are we? :)), so assume this would be appreciated by other teams too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

When will the ubuntu-docs package be updated?

2006-09-10 Thread Gabor Kelemen
last few months (are we? :)), so assume this would be appreciated by other teams too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Translation of banshee-official-plugins

2006-10-10 Thread Gabor Kelemen
ion as > 'Upstream' or 'User Upload', when the translation is sent to the > developers as a patch but is not yet accepted to the tree, i.e. > it's official upstream translation but not yet in the upstream > tree ;) > > This is always an user upload. R

Re: There is string 'Reading state information' in update-manager?

2006-10-11 Thread Gabor Kelemen
Igor Zubarev írta: > Every time I open update-manager I get untranslated string 'Reading > state information'. > Which package should I translate? > > -- > Igor Zubarev, > Russian team It's libapt-pkg3.51. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-transla

Re: Translation of banshee-official-plugins

2006-10-11 Thread Gabor Kelemen
Oops, wrong list.Sorry. Gabor Kelemen írta: > Ilkka Tuohela írta: > >> Why can't we translate this package: >> >> >> > Because it's in Universe. Currently, only the packages of Main are > supported by Rosetta. There are plans to supppor

Re: Swedish translations in Ubuntu 6.10

2006-11-01 Thread Gabor Kelemen
ler CD with proper Hungarian support and distributing it via ubuntu.hu. See also: https://help.ubuntu.com/community/InstallCDCustomization Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Deadlines for ubuntu-docs translations

2007-04-04 Thread Gabor Kelemen
; the translations, but apparently there is actually some problem? > > Right, this sounds like a yelp bug, certainly. Is it happening with all > languages? > Same situation for Hungarian too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: yelp translations

2007-04-06 Thread Gabor Kelemen
ions > > Awesome, this has fixed the problem!! Thanks. > Do you see any chance to do the same procedure at least for the shared-mime-info and xkeyboard-config packages, as contain all their translations in build-time generated xml's and they are installed on Ubuntu by default? R

Re: hy

2007-05-28 Thread Gabor Kelemen
ssary information here, however, our todo list is currently somewhat short :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Translation import queue slowness

2007-09-26 Thread Gabor Kelemen
evolution translations uploaded on 09.18 at the beginning of the queue... I think it will not finish it before the deadline :). [1]: https://translations.launchpad.net/+imports/+index?field.filter_target=ubuntu/gutsy&field.filter_status=APPROVED&field.filter_extension=all Reg

Re: gnome-control-center-2.0

2007-10-04 Thread Gabor Kelemen
ed before the deadline :). For example, my displayconfig-gtk translation, uploaded on 09.21, will be imported in a few hours, so what could I say - go import queue, go!. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Gabor Kelemen
ions directly with Matthew Nuzum > <[EMAIL PROTECTED]> (cc:ed), who can assist with including these > translations on the website. > Hungarian started here: https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes/hu Thanks for the notice Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translato

ANN: Nightmonkey - new project to help the translation of package descriptions

2008-08-27 Thread Gabor Kelemen
? == Download == For more information about download, usage, etc. see the project page at: https://wiki.ubuntu.com/DdtpLpHtml Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: App-install-data-ubuntu now available for translation

2008-10-12 Thread Gabor Kelemen
x27;s question, is there a Debian equivalent to this? > What I mean is, do we have to take care of coordinating the > translation with Debian, or is this simply a package where Ubuntu is > upstream? > > Regards, > David. > The upstream is in Ubuntu, as far as gnome-app-in

What happened to the accessibility guide?

2008-10-21 Thread Gabor Kelemen
remember that some time ago, it was 100% for Hungarian. The import queue shows some failed po files, but how can the already imported messages disappear? Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu

Re: Current Intrepid translation issues page

2008-10-22 Thread Gabor Kelemen
/ubuntu/+source/xkeyboard-config/+bug/95231 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Timeout errors on translation upload

2008-10-22 Thread Gabor Kelemen
David Planella írta: > Hi, > > I am trying to upload a couple of PO files without success. It seems > that the problem with the timeouts has come back. > I can see it too: (Error ID: OOPS-1026D4336) -> published upload to app-install-data Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-t

Re: Current Intrepid translation issues page

2008-10-23 Thread Gabor Kelemen
Jeroen Vermeulen írta: > Gabor Kelemen wrote: > >> The gweather location's translations are taken from an xml file, which >> is filled with translations at compile time. Launchpad however doesn't >> seem to export and put translations back to the sources b

Re: Timeout errors on translation upload

2008-10-24 Thread Gabor Kelemen
Jeroen Vermeulen írta: > Gabor Kelemen wrote: >> David Planella írta: >>> Hi, >>> >>> I am trying to upload a couple of PO files without success. It seems >>> that the problem with the timeouts has come back. >> >> I can see it too: >

Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Gabor Kelemen
Hi Hungarian translation is here. Regards Gabor Kelemen Matthew Nuzum írta: > Hello friends, > > At the request of Google and a few other forces I've made changes to > the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being > a drastically simplified experienc

Re: request for release notes translations

2008-10-28 Thread Gabor Kelemen
ian translation ready at https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/hu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Help needed for start page

2008-10-29 Thread Gabor Kelemen
strings, which makes the whole page especially ugly. In case the encoding problem cannot be solved, I'd personally prefer to remove the Hungarian translation. Anything is better than this. Regards Gabor Kelemen ps.: Search in Hungarian is "Keresés" -- ubuntu-transla

Re: Help needed for start page

2008-10-30 Thread Gabor Kelemen
ps a silly idea, but what is your locale? Running LANG=en_US.utf8 ./localize.sh generated good looking html's for me with several translations mailed previously to this list. See them here: http://delfin.unideb.hu/~kg0021/start/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailin

Re: Help needed for start page

2008-11-04 Thread Gabor Kelemen
t have any more ideas, but a nice patch: http://delfin.unideb.hu/~kg0021/translated-startpages.diff I just ran localize.sh and it did the job. Kind of a miracle, I guess :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu

Re: Current Intrepid translation issues page

2008-11-07 Thread Gabor Kelemen
Hi (Sorry for the late reply) Jeroen Vermeulen írta: > Gabor Kelemen wrote: > >> I understand that, but >> -the problem still exists >> -then it should be solved some other way: how about grabbing the >> translations exported for language packs, putting them bac

Re: Alternate view to Ubuntu translations templates

2009-03-03 Thread Gabor Kelemen
projects? There are not that much of them and would be a lot more intuitive :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

No "used/suggested elsewhere" for Kubuntu Jaunty docs?

2009-03-06 Thread Gabor Kelemen
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kubuntu-docs/+pots/printing/hu/+translate?show=untranslated Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Top priority for Ubuntu specific translations

2009-03-29 Thread Gabor Kelemen
I'll add some more, I already have something similar here: https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination#Ubuntu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Top priority for Ubuntu specific translations

2009-03-30 Thread Gabor Kelemen
Adi Roiban írta: > În data de Lu, 30-03-2009 la 00:34 +0200, Gabor Kelemen a scris: > >> Adi Roiban írta: >> >>> I want to ask you if you think that having Ubuntu specific translations >>> as top priority is a bad or a good idea. >>> >>

Re: Xfce

2009-04-05 Thread Gabor Kelemen
ause they were in main, then they were moved to universe in Hardy, but the templates remained there, as nobody took the effort to hide them. See also: https://blueprints.edge.launchpad.net/rosetta/+spec/disable-obsolete-ubuntu-templates Regards Gabor Kelemen > Anyway, there still is xfce4-cpug

Re: Appeal to the developers/translators

2009-04-07 Thread Gabor Kelemen
buntu and can be looked at http://home.gna.org/jockey/. I recommend > you send an email to the maintainer, and kindly explain the situation > so that he can remedy it. > > No, this is another Jockey :). This one in Ubuntu is the Device driver installer, and one of the few packa

Re: request for release notes translations

2009-04-21 Thread Gabor Kelemen
://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/hu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Gabor Kelemen
nslations, and coordinate with Matthew Nuzum > (cc:ed), when you are ready to have these > translations linked from the Ubuntu website. > > Thanks, > Hi Hungarian is done here: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/hu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translato

Re: Reorganizing u/k/x/buntu docs translations

2009-05-04 Thread Gabor Kelemen
Adi Roiban írta: > What do you think ? Will those changes help translators in dealing with > u/k/x/edu/buntu-docs? > > I think this would help, do it please :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu

Re: u/k/x/edu/buntu docs template names

2009-05-15 Thread Gabor Kelemen
t. IIRC. with the template names the same it allows us > to share common translations. That is, Rosetta will propose them in the UI > and a translator just has to approve it. > > Cheers, > > Last time I checked LP offered suggestions made in virtually anywhere in it's

Re: Where translate Xchat IRC in Launchpad?

2009-06-07 Thread Gabor Kelemen
in the Universe repository, so it's not translatable in Launchpad via language packs. If you want to translate it, head to the Translation project: http://translationproject.org/domain/xchat.html Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com http

Re: Survey of l10n team communication tools

2009-07-17 Thread Gabor Kelemen
[3]: http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN [4]: http://code.google.com/p/openscope/issues/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: New strings to translate in installer

2009-09-04 Thread Gabor Kelemen
These should appear in the debian-installer template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/debian-installer However, this is not yet updated for Karmic. I hope it will be soon. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https:

Re: Can't find the right corner applet strings

2009-10-02 Thread Gabor Kelemen
cator-session/+pots/indicator-session Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Where can I find the "F1.txt" to translate ?

2009-10-07 Thread Gabor Kelemen
This is here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/debian-installer/+pots/debian-installer-help Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: New templates of ubiquity-slideshow-ubuntu get imported

2009-10-15 Thread Gabor Kelemen
:P > PS: Yep, string freeze was approved. Don't worry about the livecd > translations freeze. > So, what's the new deadline then? And please, if some languages can't update the translations, do them a favor and don't try to merge the translati

Re: Some visible strings

2009-10-20 Thread Gabor Kelemen
ions - some of them are quite visible - are coming from xml files, so the language packs do not solve the problem. I can only think that the po files should be exported from Launchpad and the affected packages[1] have to be rebuilt. Is this what will happen? :) [1]: http://paste.ubuntu.com/297581/

Re: Kubuntu Docs status

2009-10-24 Thread Gabor Kelemen
Adi Roiban írta: > Hi, > > I have generated the translated XML and HTML files for Kubuntu Docs > > Thanks, hu fixed :) Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Fixed bugs that isn't reflected on interface

2009-10-24 Thread Gabor Kelemen
et/ubuntu/+source/ibus/+bug/457632 > leela.~ >msgunfmt > /usr/share/locale-langpack/gl/LC_MESSAGES/software-center.mo|grep -i > "Software de" > msgstr "Centro de Software de Ubuntu" > > I see this on the UI... so, don't worry, it's just you :)

Re: Apport dialog untranslated in Karmic?

2009-10-25 Thread Gabor Kelemen
s/apport/hu/+translate?batch=10&show=all&search=unexpected Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: GNU Grub

2009-12-06 Thread Gabor Kelemen
n't localizable (i.e. the strings are hardcoded in the > source and no support for loading translation catalogues.) > > Regards, > Khaled > > > This changed recently: http://translationproject.org/domain/grub.html Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Translation of packages in Software Center

2010-01-15 Thread Gabor Kelemen
ta-ubuntu/+pots/app-install-data If you are looking for the package descriptions too, you could use Nightmonkey: http://potter.iit.uni-miskolc.hu/~sianis/nightmonkey/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/

Re: Translating Debian Package Descriptions

2010-02-17 Thread Gabor Kelemen
our machines the package description are not translated at all. I > verified this on two machines running Jaunty and apt-cache only shows > English package descriptions. How can it happen that some users have > translated package descriptions and others not? > > Sometimes I see thi

Re: Indicator

2010-03-06 Thread Gabor Kelemen
lations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/indicator-messages/+imports They are from this template, once imported, you will be able to translate these too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Indicator

2010-03-10 Thread Gabor Kelemen
dicator-messages package is not everything... the two options (Compose New Message and Contacts) under Mail are here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evolution-indicator/+pots/evolution-indicator Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Heads up: computer-janitor template switch

2010-03-13 Thread Gabor Kelemen
54 [2]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/computer-janitor/+pots/computerjanitor [3]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/computer-janitor/+pots/computer-janitor [4]: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/old-translation/computer-janitor/ Regards Gabor Ke

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
ost 1500), Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish. > > What do you folks in those teams say? Would you be ok with the string > changes (+1), rather not (-1), have you got any other comments? > > +1 from me. If the original strings are considered not good enough, th

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
urce/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/hu/+filter?person=kelemeng&batch=300 From this point, copy-paste is easy - I do this whenever they correct some typos in the ddtp templates :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Strings for Firefox shortcut

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
l dynamic, po-files way. You have to send a patch against the firefox-final.desktop and the abrowser.desktop files here: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/thunderbird/lucid/files/head%3A/debian/ There is however a bug to change this: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-tra

Re: Translation of the debian installer and the instalation guide

2010-04-05 Thread Gabor Kelemen
urrent Ubuntu changes. > > https://code.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-guide/lucid The changelogs are full with this: * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing translati

Re: Plymouth messages: are they translatable?

2010-04-10 Thread Gabor Kelemen
I just filed bug #559997 about this. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Gcalctool and Ktorrent

2010-04-12 Thread Gabor Kelemen
David Planella írta: > If anyone in the meantime could download the .mo file from Launchpad and > check that translations are ok before the language packs are released, > that'd be awesome. > It's all good for me. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing l

Re: Status of the Installation Guide

2010-04-15 Thread Gabor Kelemen
angelogs here: https://code.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-guide/lucid Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: fsck messages through Usplash

2010-04-19 Thread Gabor Kelemen
this bug something relating to this: > https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/usplash/+bug/207387 > > Gabor Kelemen says in comment #4: "Those were fixed yesterday in bug > #390740 :)" > > But I've followed the bug, and I can't see the way to translate t

Re: fsck messages through Usplash

2010-04-20 Thread Gabor Kelemen
Iñigo Varela írta: > El llunes, 19-abril-2010 a les 21:44 +0200, Gabor Kelemen escribió: > >> Iñigo Varela írta: >> >>> Hi translators, >>> Since grub has now become translatable, it seems that the only strings >>> untranslatable are: >>

[Howto] Build PDF for the Server guide

2010-05-10 Thread Gabor Kelemen
ee to ask if something is not clear :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Menu entries not translatable

2010-08-04 Thread Gabor Kelemen
y. > > Is that also a bug, and should I file one for firefox? > This is a feature according to: https://bugs.launchpad.net/bugs/512380 You need to create a patch against the desktop file, see the procedure in this bug: https://bugs.launchpad.net/bugs/569762 Regards Gabor Kelemen -- ub

Re: ubuntu-translators Digest, Vol 71, Issue 1

2010-08-04 Thread Gabor Kelemen
better solution. > > We already have this bug about it: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/app-install-data-ubuntu/+bug/305433 If someone could help review it / bribe mvo to integrate it, that would be greatly appreciated :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing li

Re: Searching for translatable templates

2010-08-24 Thread Gabor Kelemen
s the highest number of templates Launchpad allows us to list. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Removal of "Switching from Windows" and "Windows" documents

2010-09-12 Thread Gabor Kelemen
2010-09-12 10:46 keltezéssel, Matthew East írta: > > Actually you can also remove "advanced-topics" and "basic-commands". > They were also removed from the package a little while ago. > > Done, and thanks for the heads up. Regards Gabor Kelemen -- ubu

Re: Policy proposal: Translation team coordinator e-mail address

2010-11-02 Thread Gabor Kelemen
2010-11-02 15:20 keltezéssel, David Planella írta: >* Should we request translation team leaders to have a visible > e-mail address in Launchpad? > > +1 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://list

Re: Firefox has reverted to English

2011-03-05 Thread Gabor Kelemen
translation updates for language Hungarian eduard@eduard-laptop:~$ dpkg -L language-pack-hu | grep firefox /usr/lib/firefox-addons /usr/lib/firefox-addons/extensions /usr/lib/firefox-addons/extensions/langpack...@firefox-4.0.ubuntu.com Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-transl

Re: Firefox has reverted to English

2011-03-05 Thread Gabor Kelemen
2011-03-05 12:33 keltezéssel, Ask Hjorth Larsen írta: On Sat, Mar 5, 2011 at 12:19 PM, Gabor Kelemen wrote: 2011-03-05 10:30 keltezéssel, David Planella írta: 2011/3/5 Redmar: Hi all, I'm using Maverick with the langpack-proposed ppa enabled, and firefox has reverted to using English

Re: Firefox has reverted to English

2011-03-05 Thread Gabor Kelemen
2011-03-05 13:03 keltezéssel, David Planella írta: El ds 05 de 03 de 2011 a les 12:48 +0100, en/na Ask Hjorth Larsen va escriure: On Sat, Mar 5, 2011 at 12:39 PM, Gabor Kelemen wrote: 2011-03-05 12:33 keltezéssel, Ask Hjorth Larsen írta: On Sat, Mar 5, 2011 at 12:19 PM, Gabor Kelemen wrote

Re: Firefox Unity launcher translations

2011-03-25 Thread Gabor Kelemen
gle Chrome too. We have https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/ChromiumDesktop for this purpose. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators