Hello !
I would like to share a tool to improve translation workflow in launchpad.
We have only discovered and started using it recently but it has
significantly improved translation pace and quality for us, slovenian
translation team.
I have blogged about this on the planet recently, but as many
Hi everyone,
I'm pleased to announce that the Chromium browser is now translatable in
Launchpad at:
https://translations.launchpad.net/chromium-browser
You will find all the extra details here:
http://is.gd/ir59r
Special thanks to Fabien Tassin [1] for designing and implementin
Nicely done! Congratulations! :)
Now we need to make Chromium the default browser in Ubuntu and it this
way the translations for the default Ubuntu web browser will be
solved :)
Cheers,
Adi
On Thu, 2010-12-09 at 12:40 +0100, David Planella wrote:
> Hi everyone,
>
> I'm pleased to announce that t
I believe not, but that way or that way i'm not sure the translators mailing
list is the right way for this :P
Dor :)
2010/12/9 Adi Roiban
> Nicely done! Congratulations! :)
>
> Now we need to make Chromium the default browser in Ubuntu and it this
> way the translations for the default Ubuntu
On Thu, Dec 9, 2010 at 1:40 PM, David Planella
wrote:
> I'm pleased to announce that the Chromium browser is now translatable in
> Launchpad at:
>
> https://translations.launchpad.net/chromium-browser
Nice news.
Unfortunately the chromium-translations have some limitations (like
not consi
In data giovedì 09 dicembre 2010 12:40:27, David Planella ha scritto:
> Hi everyone,
>
> I'm pleased to announce that the Chromium browser is now translatable in
> Launchpad at:
>
> https://translations.launchpad.net/chromium-browser
Great news!!
Ciao
--
Valter
Registered Linux User #
Yes, except that you are going to piss off all users of scripts with
complex layout requirements.
Regards,
Khaled
On Thu, Dec 09, 2010 at 01:52:38PM +0200, Adi Roiban wrote:
> Nicely done! Congratulations! :)
>
> Now we need to make Chromium the default browser in Ubuntu and it this
> way the t
On Thu, Dec 9, 2010 at 3:44 PM, Khaled Hosny wrote:
> Yes, except that you are going to piss off all users of scripts with
> complex layout requirements.
>
> Regards,
> Khaled
What do you mean?
Regards
Ask
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ub
El dj 09 de 12 de 2010 a les 00:19 +0100, en/na Ask Hjorth Larsen va
escriure:
> Hi David
>
> On Fri, Nov 26, 2010 at 2:39 PM, David Planella
> wrote:
> > Hi translators,
> >
> > Just a heads up that after fixing some technical issues, the first
> > Maverick language packs are now available from
Hi David,
I am from Uyghur translation team. We start to translate Chromium, but when I
select packges
fromhttps://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/ugthere
is no translation textbox(input box) appeared.and in the
buttom
Same happens for Lao team. It suggested that we should register a new
language translation team under Launchpad. But we already registered Lao as
shown
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-lo
https://translations.launchpad.net/+languages/lo
https://help.launchpad.net/Translations/Lao
Please suggeste
11 matches
Mail list logo