On Mon, Mar 30, 2009 at 11:54:36AM -0600, Evan Murphy wrote:
> To clear up some confusion: that subject line was supposed to read, "...Call
> for *Jaunty* translations", right?
yes. Yet another cut'n'waste job... :)
--
Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS
Dear Steve,
Thanks for the reminder! I think you're totally right about the timing, and
personally I'm pumped to kick it up a notch with my contributions to the
Spanish translations.
To clear up some confusion: that subject line was supposed to read, "...Call
for *Jaunty* translations", right?
R
Dear translators,
With the Jaunty beta release out and the string freeze in place, the time is
right to work on translations for Ubuntu 9.04.
The langpack import problems of last cycle have not been a concern this
time. https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+translations shows
Spanish
Timo Jyrinki wrote:
Just a quick update:
> Progress, yes, but there are still (at this moment) over 40 thousand
> PO or POT files queued for import:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+imports?field.filter_status=APPROVED&field.filter_extension=all
That's down to about 36600 no
2008/10/4 Steve Langasek <[EMAIL PROTECTED]>:
> I thought there had been progress on it last week and assumed the translation
> stats reflected the real status.
Progress, yes, but there are still (at this moment) over 40 thousand
PO or POT files queued for import:
https://translations.launchpad.ne
On Sat, Oct 4, 2008 at 2:38 PM, Steve Langasek
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> [snip] untranslated messages :( Are we expected to manually upload the
>> upstream templates?
>
> Nope, definitely not!
Actually, the answer is *yes* if you want to get all the translations
from upstream marked as the def
On Sat, Oct 04, 2008 at 11:21:44AM +0300, Athanasios Lefteris wrote:
> I think that before telling people to start translating for intrepid,
> the issues that rosseta has at the moment should first be resolved.
> Unless we expect people to do duplicate work or we expect people to
> work only in ros
Le Saturday 04 October 2008 01:12:57 Steve Langasek, vous avez écrit :
> Dear friends,
>
> Now that the Intrepid beta release is out, this is a good time for some
> translation focus on Ubuntu 8.10.
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+translations shows
> Spanish, British Englis
I think that before telling people to start translating for intrepid,
the issues that rosseta has at the moment should first be resolved.
Unless we expect people to do duplicate work or we expect people to
work only in rosseta and not upstream. Right now the GNOME po from
2.24 tarballs don't seem t
Dear friends,
Now that the Intrepid beta release is out, this is a good time for some
translation focus on Ubuntu 8.10.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+translations shows
Spanish, British English, and French in the lead - no surprise there! - but
even these leaders are showing
10 matches
Mail list logo