Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 22:21 +0100, en/na Milo Casagrande va escriure: > Hi David, > > 2010/3/24 David Planella : > > > > This also means that if the strings were already translated upstream you > > won't have to do anything else, as when the package is uploaded, the > > strings will also be

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Dylan McCall
2010/3/24 David Planella : > El Mi 24 de 03 de 2010 a les 11:29 +0100, en/na Gabor Kelemen va > escriure: >> Timo Jyrinki írta: >> > 2010/3/24 David Planella : >> > >> >> It would be interesting to hear what other teams say, especially those >> >> who have already completed translations. >> >> >> >

Re: Strings for Firefox shortcut

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
Игорь Зубарев írta: > Hi All, > > Where are the strings "Firefox Web Browser" and "Browse the World Wide > Web" for Firefox shortcut? > They are untranslated from Ubuntu 4.04 to Russian. > > -- > Igor Currently these are not translatable in the usual dynamic, po-files way. You have to send a pat

Strings for Firefox shortcut

2010-03-24 Thread Игорь Зубарев
Hi All, Where are the strings "Firefox Web Browser" and "Browse the World Wide Web" for Firefox shortcut? They are untranslated from Ubuntu 4.04 to Russian. -- Igor -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translator

Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread Milo Casagrande
Hi David, 2010/3/24 David Planella : > > This also means that if the strings were already translated upstream you > won't have to do anything else, as when the package is uploaded, the > strings will also be imported and translated in Launchpad. Thank you for the quick action! > Please do check

Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:15 +0100, en/na Milo Casagrande va escriure: > Hi, > > can't remember if it has been discussed here before, but I also can't > find the discussion, so: gnome-power-manager in Lucid has something > like 30 different strings from the upstream version. > > Some of tho

Launchpad Translations GSoC projects

2010-03-24 Thread David Planella
Hi all, In Ubuntu we've got an amazing translations community. Every day hundreds of translators use Launchpad Translations as a tool to make Ubuntu available in almost any language. As such, I'm thrilled to announce a set of GSoC projects focused on Launchpad Translations and aimed towards impro

Synchronization of translations with upstream projects

2010-03-24 Thread Krasimir Chonov
Maybe this question is asked many times. So is there any schedule or anything from which depends when the translations will be synchronized with the upstream projects. Many translations in GNOME on many languages are 100% ready but many of this string still are not synchronized with Launchpad. Are

Re: No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel

2010-03-24 Thread David Planella
Hi Игорь, Thanks for the new feedback. El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:08 +0100, en/na Fran Diéguez va escriure: > On 24/03/10 07:42, Игорь Зубарев wrote: > > Thanks, David > > > > Now sound applet is OK. > > Mail applet has no translation. Yeah, https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicat

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 11:29 +0100, en/na Gabor Kelemen va escriure: > Timo Jyrinki írta: > > 2010/3/24 David Planella : > > > >> It would be interesting to hear what other teams say, especially those > >> who have already completed translations. > >> > > > > +1 otherwise, but in thes

User interface exception: gdmsetup

2010-03-24 Thread David Planella
Hi all, This is to let you know about the addition of a new string in gdmsetup (System > Preferences > Login Screen). From the bug [1]: "A new string has been added to gdmsetup due to new functionality. This will allow users to choose whether they want to enable or disable the login sound when s

[Fwd: Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes]

2010-03-24 Thread David Planella
(Forwarding Krasimir's e-mail, as he might have forgotten to reply to the list). Missatge reenviat De: Krasimir Chonov Per a: David Planella Assumpte: Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes Data: Wed, 24 Mar 2010 11:55:35 +0200 В 18:56 +0100 на 23.03.20

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
Timo Jyrinki írta: > 2010/3/24 David Planella : > >> It would be interesting to hear what other teams say, especially those >> who have already completed translations. >> > > +1 otherwise, but in these kind of "small changes in original strings" > situations I'd prefer some place the curren

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Timo Jyrinki
2010/3/24 David Planella : > It would be interesting to hear what other teams say, especially those > who have already completed translations. +1 otherwise, but in these kind of "small changes in original strings" situations I'd prefer some place the current translations would be kept. There is ef

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Daniel Nylander
ons 2010-03-24 klockan 10:30 +0100 skrev David Planella: > It would be interesting to hear what other teams say, especially those > who have already completed translations. So far I can see the slideshow > has been translated to Albanian, Asturian, Brazilian, Portuguese, > Bulgarian, Chinese (Sim

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
David Planella írta: > El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:21 +0100, en/na Milo Casagrande va > escriure: > >> 2010/3/23 David Planella : >> >>> Thank you Dylan for the detailed info. >>> >>> If you think they are worth it and they make the installer user >>> experience more understandable and

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:21 +0100, en/na Milo Casagrande va escriure: > 2010/3/23 David Planella : > > > > Thank you Dylan for the detailed info. > > > > If you think they are worth it and they make the installer user > > experience more understandable and pleasant, I'm personally fine with

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Milo Casagrande
2010/3/23 David Planella : > > Thank you Dylan for the detailed info. > > If you think they are worth it and they make the installer user > experience more understandable and pleasant, I'm personally fine with > the changes. In any case though, I'd like to hear what the translations > community has

Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread Milo Casagrande
Hi, can't remember if it has been discussed here before, but I also can't find the discussion, so: gnome-power-manager in Lucid has something like 30 different strings from the upstream version. Some of those strings come from the "sleep" instead of "suspend" set of changes, but other strings hav

Re: No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel

2010-03-24 Thread Fran Diéguez
On 24/03/10 07:42, Игорь Зубарев wrote: > Thanks, David > > Now sound applet is OK. > Mail applet has no translation. > Also computer-janitor and Broadcast Preferences have not Russian > translation. > I think this is a cross-language bug, in Galician language appends the same. I hope devs will fi