[Ubuntu-manual] Compiling translated PDFs

2010-01-29 Thread Kevin Godby
Good news, everyone! I've got a lot of the translation stuff automated now. Not-so-good news: If you want to compile translated documents, you'll have to jump through some hoops at first. First, for those of you who are just writing plain, boring English, nothing has changed for you. You can co

Re: [Ubuntu-manual] translation updates

2010-01-29 Thread Martin Lukeš
Hello again Josh. ;) Please notice, that since you pushed another update to Rosetta *a lot* of already translated strings disappeared again. For example as far as I know in previous version there was 275 translated strings, in the current version there are *only* 128 translated strings. That's pret

Re: [Ubuntu-manual] translation updates

2010-01-29 Thread Josh Holland
On Fri, Jan 29, 2010 at 01:00:41PM +0100, Martin Lukeš wrote: > Hello again Josh. ;) > Please notice, that since you pushed another update to Rosetta *a lot* of > already translated strings disappeared again. For example as far as I know > in previous version there was 275 translated strings, in th

Re: [Ubuntu-manual] translation updates

2010-01-29 Thread c7p c7p
I think i've found a partial solution about this problem [?]. As long as you have a back up of the translations you made before the update (in .po or .mo fomat), you can download the current translation of your language from launchpad (e.g for Greek that link works https://translations.launchpad.n