On Mon, May 24, 2010 at 4:53 PM, Ross Masters wrote:
> Hi Kevin,
> bzr tells me the parent branch is lucid-e2, how can I use e1?
If you run 'bzr branch lp:ubuntu-manual/lucid-e1' it will download the
lucid-e1 branch. You're not allowed to modify anything in that branch
(it's frozen), but you can
Hi Kevin,
bzr tells me the parent branch is lucid-e2, how can I use e1?
That clears things up a bit with TeX Live - is that only used during make or
do I need to run programs in that set?
Thanks,
-Ross
On 24 May 2010 22:44, Kevin Godby wrote:
> Hello, Ross.
>
> On Mon, May 24, 2010 at 4:28 P
Hello, Ross.
On Mon, May 24, 2010 at 4:28 PM, Ross Masters wrote:
> Hi Kevin,
> While the first make ran fine making the en_GB variant fails:
> r...@ross-laptop:~/Projects/ubuntu-manual$ make ubuntu-manual-en_GB.pdf
> bzr version-info --custom --template="Revision number: {revno}\qquad
> Revision
Hi Kevin,
While the first make ran fine making the en_GB variant fails:
r...@ross-laptop:~/Projects/ubuntu-manual$ make ubuntu-manual-en_GB.pdf
bzr version-info --custom --template="Revision number: {revno}\qquad
Revision date: {date}\n\n" > revision.tex
po4a-translate --master-charset=utf8 -f la
Hello.
El llunes, 24-mayu-2010 a les 19:11 +0300, c7p escribió:
>
>
> Xuacu, contact godbyk on the irc channel #ubuntu-manual on freenode.
> I'm sure he can deal with any kind of issues with latex.
>
>
> -John
I did that some days ago. But, since asturian translation is still
unfinished, I pr
Στις 24 Μαΐου 2010 1:49 μ.μ., ο χρήστης Μανόλης Νίνος έγραψε:
> Dear John Xygonakis[Greek Ubuntu manual translation editor],
>
> The Greek translation is pretty good, at least this is my overall
> impression,
> so we can congratulate ourselves on this good work.
>
> There are still a few probl
I have confirmed with Kevin that importing of po files was disabled.
-> [16:23] I did change the settings to NOT import the po
files.
-> [16:24] (It was suggested that that would fix the
problem we had earlier.)
Thanks
Chris
--
Translations have changed from comple
It says there were no changes since May 14th. Perhaps it happened due to
the same bug 548375. ubuntu-manual has since changed settings not to
import PO files from the branch which should work-around the issue. Can
you confirm this happened after this setting was changed? If so, please
re-open the b
Hi Emmanuel!
El llunes, 24-mayu-2010 a les 13:49 +0300, Μανόλης Νίνος escribió:
> Dear John Xygonakis[Greek Ubuntu manual translation editor],
>
> The Greek translation is pretty good, at least this is my overall
> impression,
> so we can congratulate ourselves on this good work.
>
> There a
Dear John Xygonakis[Greek Ubuntu manual translation editor],
The Greek translation is pretty good, at least this is my overall
impression,
so we can congratulate ourselves on this good work.
There are still a few problems, though:
1. the *glossary* is missing from the pdf of the Greek transl
On 24 May 2010 02:54, Benjamin Humphrey wrote:
> I've turned off the bug notifications for this mailing list because we had
> such a huge amount of emails.
Ah! Thanks!
Denise
___
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to : ubuntu
11 matches
Mail list logo