[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2009-11-19 Thread Timo Jyrinki
** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu) Status: Fix Committed => Fix Released -- Confusing french translation in bash https://bugs.launchpad.net/bugs/93375 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mail

[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2008-06-03 Thread Bruno Patri
2008-04-17: New improved upstream translation of bash uploaded. 2008-06-03: Revert Launchpad strings to upstream translation. ** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu) Status: New => Fix Committed -- Confusing french translation in bash https://bugs.launchpad.net/bugs/93375 You receiv

[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2008-06-02 Thread Bruno Patri
Thanks for your comment Christophe ;-) I've uploaded this version before the Hardy release (april 17th), but there was many strings modified in Launchpad and I didn't have any time to revert those strings to upstream translation. I'll do it now. Thanks again to remind me this ;-) -- Confusing

[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2008-06-02 Thread Schplurtz le déboulonné
Hello, New and VERY BETTER and up to date version of bash.po has been available from www.traduc.org since march 13rd 2008. compared to the version available in hardy (wich dates april 2007) : - Only 6 new english strings - One english change. and it's just a literal ^G replaced by a \a So, this

Re: [Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-04-30 Thread Sun Wukong
Le 30.04.2007 17:11,, le perspicace Stéphane Raimbault s'exprimait en ces termes: > I don't think it's a good idea to translate bash or other console > tools, these tools print very technical messages to experimented user > and have space constraints (80 columns). If some translators do this > wor

Re: [Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-04-30 Thread Stéphane Raimbault
2007/4/29, Sun Wukong <[EMAIL PROTECTED]>: > The whole console-tools package is concerned and very poorly translated > in French (in a discontinuated meaning). It includes most of the console > tools like bash, tar, ls, df, du, etc. (etc isn't a command :-D) and > their man pages and other document

Re: [Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-04-29 Thread Sun Wukong
Le 29.04.2007 17:03,, le perspicace Robert-André Mauchin s'exprimait en ces termes: > In fact there is no current translator for bash, the last completed > version was Bash 2.0. If some experimented translators wanna work, there > is lot of stuff to do here : > http://www.iro.umontreal.ca/transla

Re: [Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-04-29 Thread BobMauchin
Le dimanche 29 avril 2007 à 14:39 +, Bruno Patri a écrit : > Thanks for your bug report. > > Bash is translated in French by the traduc.org team, but the translation > for the 3.2 release seems to be very incomplete. Anyway I'm going to > have a look to this. > > -- > Confusing french transl

[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-04-29 Thread Bruno Patri
Thanks for your bug report. Bash is translated in French by the traduc.org team, but the translation for the 3.2 release seems to be very incomplete. Anyway I'm going to have a look to this. -- Confusing french translation in bash https://bugs.launchpad.net/bugs/93375 You received this bug notif

[Bug 93375] Re: Confusing french translation in bash

2007-03-19 Thread Pascal De Vuyst
** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Translators -- Confusing french translation in bash https://launchpad.net/bugs/93375 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs