** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu)
Status: Fix Committed => Fix Released
--
Confusing french translation in bash
https://bugs.launchpad.net/bugs/93375
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mail
2008-04-17: New improved upstream translation of bash uploaded.
2008-06-03: Revert Launchpad strings to upstream translation.
** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu)
Status: New => Fix Committed
--
Confusing french translation in bash
https://bugs.launchpad.net/bugs/93375
You receiv
Thanks for your comment Christophe ;-)
I've uploaded this version before the Hardy release (april 17th), but there was
many strings modified in Launchpad and I didn't have any time to revert those
strings to upstream translation. I'll do it now. Thanks again to remind me this
;-)
--
Confusing
Hello,
New and VERY BETTER and up to date version of bash.po has been available
from www.traduc.org since march 13rd 2008.
compared to the version available in hardy (wich dates april 2007) :
- Only 6 new english strings
- One english change. and it's just a literal ^G replaced by a \a
So, this
Le 30.04.2007 17:11,, le perspicace Stéphane Raimbault s'exprimait en
ces termes:
> I don't think it's a good idea to translate bash or other console
> tools, these tools print very technical messages to experimented user
> and have space constraints (80 columns). If some translators do this
> wor
2007/4/29, Sun Wukong <[EMAIL PROTECTED]>:
> The whole console-tools package is concerned and very poorly translated
> in French (in a discontinuated meaning). It includes most of the console
> tools like bash, tar, ls, df, du, etc. (etc isn't a command :-D) and
> their man pages and other document
Le 29.04.2007 17:03,, le perspicace Robert-André Mauchin s'exprimait en
ces termes:
> In fact there is no current translator for bash, the last completed
> version was Bash 2.0. If some experimented translators wanna work, there
> is lot of stuff to do here :
> http://www.iro.umontreal.ca/transla
Le dimanche 29 avril 2007 à 14:39 +, Bruno Patri a écrit :
> Thanks for your bug report.
>
> Bash is translated in French by the traduc.org team, but the translation
> for the 3.2 release seems to be very incomplete. Anyway I'm going to
> have a look to this.
>
> --
> Confusing french transl
Thanks for your bug report.
Bash is translated in French by the traduc.org team, but the translation
for the 3.2 release seems to be very incomplete. Anyway I'm going to
have a look to this.
--
Confusing french translation in bash
https://bugs.launchpad.net/bugs/93375
You received this bug notif
** Changed in: language-pack-fr-base (Ubuntu)
Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Translators
--
Confusing french translation in bash
https://launchpad.net/bugs/93375
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
10 matches
Mail list logo