Point 4: The KDE translator has decided to translate all KDE application
names like this (e.g Kadressbook => Kadressbok). This is OK
--
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Bugs, which is subscribed to ubiquity in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/838141
T
Point 1 is resolved, point 2 should be fixed by a newer upload, point 3
is reported as bug #644736, point 4 looks like a valid translation
problem -> Svedish translators, could you take a look?
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: (unassigned) => Ubuntu Swedish Translators (ubuntu-l10
Furthermore, point 1 was resolved in bug 838669.
--
You received this bug notification because you are a member of Kubuntu
Bugs, which is subscribed to ubiquity in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/838141
Title:
English strings in Swedish translation of ubiquity
To manage notifications