[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-10-03 Thread Artem Karimov
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released ** Changed in: synaptic (Ubuntu) Status: Fix Committed => Fix Released -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ub

Re: [Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-13 Thread Sergey "Shnatsel" Davidoff
Ну и ну, сами путаемся. Может, "С неустановленными рекомендациями" тогда? Длинно, зато ясно. Короткие, но непонятные переводы - зло, лучше уж совсем не переводить, тогда хоть кто-то поймёт, о чём речь. -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug

Re: [Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread HsH
Эти пакеты присутствуют в репозитории и значатся в Debian/control как рекомендованные к установке (Recommends: ), фактически же их не установли - т.е. например при выполнении sudo aptitude install -R устанавливается пакет , а рекомендованные нет - они и попадают в данный фильтр. 2010/5/13 AsstZ

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread AsstZD
Там в том смысле, что рекомендуемые пакеты физически отсутствуют в репозитории. -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Ivan Sorokin
Artem Karimov: > Fix committed in Lucid translation branch. Спасибо огромное! Sergey "Shnatsel" Davidoff: > Какие? Без рекомендуемых пакетов > Какие? Без рекомендаций Нет, там не в смысле, что у пакетов нет рекомендаций, а в смысле, что пакеты рекомендуются, но не установлены. -- misleading rus

Re: [Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Sergey "Shnatsel" Davidoff
> > Строчка по которую я говорю является фильтром пакетов. Название фильтра > пакетов отвечает на вопрос "какие?" > > Какие? Все > Какие? Обновляемые > Какие? Пакеты с поддержкой Debconf > Какие? Поддерживаемые сообществом > Какие? С ошибками > > Ясно что это очень плохо согласуется с > > Какие? Не

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Artem Karimov
Fix committed in Lucid translation branch. ** Changed in: synaptic (Ubuntu) Status: Triaged => Fix Committed ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Committed -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Artem Karimov
"отсутствующие рекомендованные" или "отсутствуют рекомендованные" в зависимости от контекста. -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailin

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Ivan Sorokin
Спасибо всем кто откликнулся. Строчка по которую я говорю является фильтром пакетов. Название фильтра пакетов отвечает на вопрос "какие?" Какие? Все Какие? Обновляемые Какие? Пакеты с поддержкой Debconf Какие? Поддерживаемые сообществом Какие? С ошибками Ясно что это очень плохо согласуется с К

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Artem Karimov
** Changed in: synaptic (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubun

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread AsstZD
Также не забывайте, что глагол recommend в остальных частях интерфейса переведен в несовершённом виде. -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bu

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread AsstZD
Предлагаю "Отсутствуют рекомендуемые пакеты". В идеале должно быть "С отсутствующими рекомендуемыми пакетами", но это слишком длинная фраза. -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread wiz
Рекомендованные пакеты отсутствуют -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.co

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread 13thSlayer
По моему, перевод нормальный А опечаточка... мда, пожалуй это исправить стоит. --- In my opinion translation is normal, apart from the typo -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, wh

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) -- misleading russian translation https://bugs.launchpad.net/bugs/579005 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ub

[Bug 579005] Re: misleading russian translation

2010-05-12 Thread Jean-Baptiste Lallement
Thanks for your report and noticing this. The string is located in the package language-pack-ru-base. Synaptic translation probably needs a review too. I'm setting the status to triaged and adding the ubuntu-translation project. You're very welcome to help Ubuntu. If you want to be involved with