[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2010-06-28 Thread Adrian Guniš
Prošel jsem překlady týkající se Ubuntu, takže to uzavírám ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Status: Confirmed => Fix Released -- Personifikace v překladech https://bugs.launchpad.net/bugs/386413 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is s

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2010-06-18 Thread Vladimír Burian
> Co se týká Gnome, tak jsem se snažil všechno opravit. Navrhoval bych bug > uzavřít a pokud se ještě někde něco najde, tak ať se to hlásí jako > jednotlivé chyby, takto by to tam mohlo viset do nekonečna. > Co se týká Gnome, tak personifikace se ještě vyskytují. Jsou ale nahlášené zde: https://bu

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2010-06-17 Thread Adrian Guniš
Vyskytuje se ještě někde personifikace nebo můžu už tento bug uzavřít? -- Personifikace v překladech https://bugs.launchpad.net/bugs/386413 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ub

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-07-10 Thread Vladimír Burian
Rozšířené je i slovo "nemohu", na to jsem ve výpisech zapomněl. -- Personifikace v překladech https://bugs.launchpad.net/bugs/386413 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.co

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-07-10 Thread Vladimír Burian
Přidávám aplikace specifické pro Ubuntu (Debian): gdebi "Načítám..." "Instaluji balík..." "Instaluji %s" "Instaluji \"%s\"..." "Instaluji závislosti..." "Stahuji dodatečné balíky..." "Neznámý typ balíku '%s', ukončuji\n" gnome-app-install "Hledám odpovídající aplikace" "Nahrávám vyrovná

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-15 Thread Drom
Orca [0][1], nautilus[2][3] i vinagre[4][5] by mely byt opraveny jak v master (2.28) tak v 2.26, zmeny se brzo dostanou do git. Nektere retezce v balicku Orca byly jiz opraveny. Nevim, jestli v pripade tohoto baliku je personifikacve na miste. Diky za Vasi snahu, soustredil jsem se jen na -am a -

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-14 Thread Vladimír Burian
Evolution a Gedit toho mají víc. Zbytek z těch, co jsem zmínil, jsem se pokusil dohledat: Orca - omlouvám se, pokud je to u odečítače záměr "Vypínám výukový režim" "načítám..." "Načítám, čekejte prosím..." "Přecházím na umístění předcházející záložky" "Vracím se dolů" "Vracím se nahoru" "Opouštím

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-14 Thread Vladimír Burian
V Nautilu jsem nalezl položku "načítám..." a ve Vinagre položku "Připojuji...". Hledal jsem na těchto místech: http://l10n.gnome.org/POT/nautilus.master/nautilus.master.cs.po http://l10n.gnome.org/POT/vinagre.master/vinagre.master.cs.po Kamilovi děkuji za radu i přeposlání. -- Personifikace v p

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-13 Thread Drom
Pokud preklad Nautilu nebo Vinagre obsahuje v Ubuntu personifikace, melo by si Ubuntu aktualizovat proti upstream prekladum, pro 2.26 a 2.28 tam zadnou personifikaci nevidim, nepamatuju se, je mozne, ze jsem neco odstranoval nedavno (pro 2.26.2). V balicku Orca opraven jeden vyskyt, aktualizace[0]

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-12 Thread Kamil Páral
V podstatě všechny zmíněné programy jsou z Gnome, tam lze nahlásit chybu odsud: http://l10n.gnome.org/languages/cs/ Klidně i v češtině. Taky je možné nahlásit chybu přímo překladatelům jednotlivých aplikací, např. http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/cs Přepošlu odkaz na tento bug d

[Bug 386413] Re: Personifikace v překladech

2009-06-12 Thread Vladimír Burian
Ve smyslu "přijímám", "ptám se", "otevírám"... -- Personifikace v překladech https://bugs.launchpad.net/bugs/386413 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.u