I like Ubuntista.
În data de Tue, 17 Apr 2012 17:21:45 +0300, Neal McBurnett
a scris:
> ** Description changed:
>
> The term "Ubuntero", which is presumably of Spanish derivation, is only
> applicable for male contributors. A female contributor should be
> called
> an Ubuntera, which
** Description changed:
The term "Ubuntero", which is presumably of Spanish derivation, is only
applicable for male contributors. A female contributor should be called
an Ubuntera, which is impossible currently as a contributor is not asked
his or her sex.
I suggest introducing a que
Matt, thanks for looking after the implementation of this.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bug
Matt Nuzum notified me by mail that
http://www.ubuntu.com/community/processes/newmember no longer refers to
the Ubuntero term, and I've confirmed that the change is live on the
website now.
If you come across stray references to this term in the wiki, please go
ahead and fix them.
That should be
Fixed released in Launchpad sinzui.
** Changed in: launchpad-registry
Status: Fix Committed => Fix Released
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subsc
I think I've updated all the references in the help wiki.
** Changed in: launchpad-registry
Status: In Progress => Fix Committed
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
On the web UI we use
Signed the Ubuntu Code of Conduct: Yes/No
but internally (in the code base) we use a noun phrase to refer to the
person who has signed the CoC, so "signer" vs "signee" turns out to be
more of an implementation detail.
The branch to fix this will be in review today and I'll t
Matt Nuzum agreed to make this change for us on the website. Daniel
Holbach indicated it would be appropriate to just remove this paragraph
from the page, because it already explains the Code of Conduct
generally.
Thanks, Matt!
** Changed in: ubuntu-website
Importance: Undecided => Medium
**
On Thu, Jul 16, 2009 at 10:30:55PM -, Barry Warsaw wrote:
> "signer" it is!
Why does it need to be a noun phrase? Why not "Has signed the Ubuntu Code
of Conduct? Yes/No" or similar?
--
- mdz
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You re
"signer" it is!
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com
On Thu, Jul 16, 2009 at 08:24:38PM -, Barry Warsaw wrote:
> So, one thing that's nice about the term "Ubuntero" is that it's much
> shorter than "Ubuntu Code-of-Conduct signee" :).
I'd prefer "signer" or possibly even "signatory", not "signee" -
otherwise that sounds "somebody who's been signe
So, one thing that's nice about the term "Ubuntero" is that it's much
shorter than "Ubuntu Code-of-Conduct signee" :). That's the best phrase
I've come up with to replace "Ubuntero". If you have any alternative
suggestions, please let me know, otherwise I'm going with that.
--
"Ubuntero" inappr
On Thu, Jul 16, 2009 at 04:22:16PM -, Barry Warsaw wrote:
> Correct. Matt Revell is probably the right person, but I'll take a look
> after the Launchpad part of the task is complete. I've subscribed Matt
> to this bug.
Thanks a lot, Barry.
--
- mdz
--
"Ubuntero" inappropriate for femal
Correct. Matt Revell is probably the right person, but I'll take a look
after the Launchpad part of the task is complete. I've subscribed Matt
to this bug.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you a
On Thu, Jul 16, 2009 at 03:42:27PM -, Barry Warsaw wrote:
> Also note that the dev wiki has a few occurrences of the term
> "ubuntero":
>
> https://help.launchpad.net/HelpOnActions?action=fullsearch&context=180&value=ubuntero
Who could help to clean that up? I assume that wiki is not open ac
** Changed in: launchpad-registry
Status: Triaged => In Progress
** Changed in: launchpad-registry
Milestone: 2.2.9 => 2.2.7
** Changed in: launchpad-registry
Assignee: (unassigned) => Barry Warsaw (barry)
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpa
Also note that the dev wiki has a few occurrences of the term
"ubuntero":
https://help.launchpad.net/HelpOnActions?action=fullsearch&context=180&value=ubuntero
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because yo
On Thu, Jul 16, 2009 at 01:42:07AM -, Curtis Hovey wrote:
> I think I can promise the initial change will be visible on edge within
> 2 weeks.
Thanks a lot, Curtis, I appreciate it.
--
- mdz
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You rec
I think I can promise the initial change will be visible on edge within
2 weeks.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs m
On Wed, Jul 15, 2009 at 10:44:09PM -, Curtis Hovey wrote:
> It is not just UI. This will be fixed with the redesign of the profile
> page which will be released in 2.2.9 at the latest.
Thanks for the update. I can understand if you want the UI to be consistent
with any other uses of the term.
It is not just UI. This will be fixed with the redesign of the profile
page which will be released in 2.2.9 at the latest.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which i
This term still seems to be in use in Launchpad, e.g. at
http://launchpad.net/~mdz as well as on
http://www.ubuntu.com/community/processes/newmember
Would it help if I submitted a patch for the Launchpad side? It seems a
trivial bug to fix, and the decision to change it was taken quite some
time
Yes, but it's not completely fixed in all places yet.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lis
I thought the CC decided to stop using the term Ubuntero.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs
http://www.ubuntu.com/community/processes/newmember needs to replace
"Ubuntero" with something else too.
** Also affects: ubuntu-website
Importance: Undecided
Status: New
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug no
Hello,
I'm Spanish and my native tonge is Spanish.
In spanish language, the "-ero" ending can be also found in words as "granero
" , "sonajero". that have a grammatical gender but, has a thing a true gender?
Has a place a true gender
? .. And there is also a rule that stays that when yo
Juste a side note, although the issue has been fixed... It has been
considered that Ubuntero sounded Spanish. That's fine, but to me it also
sounds like Esperanto, which is more of a neutral language and pretty
wide-spread in open-source communities (you just have to see the
translations made in th
In as much as this bug required a policy decision from the Ubuntu
project, that part of it is now resolved. I'll close the Ubuntu task and
leave the Launchpad task open.
** Changed in: ubuntu
Status: New => Fix Released
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.laun
The Community Council decided to drop the term from Launchpad and
replace it with "User XYZ has signed the Code of Conduct."
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which
I'm not particularly bothered by either form of the word itself, but I
am strongly opposed to the idea of making (or even asking) people to
declare their gender for two reasons. 1) That's not going to help the
complicated issue of the overall relationship of women in FOSS groups
that's already st
Hi all,
Found this bug a little too late I guess, Ubuntero somehow was internally
synonymous to me to 'Zorro' . You know taking from rich and giving to the poor
which ubuntu is doing in its own small way.
My 2 paise stuff
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.laun
Update from the Community Council (via the announcement on the weekly
newsletter
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue119#Community%20Council):
At approximately 11:14UTC on November 18, 2008 it was decided the term Ubuntero
would be removed from Launchpad.
IRC logs are available
+1, I will add this suggest to the next community council meeting, and
hopefully we can get this settled.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to U
Me too - what a lovely word! But I think it would be better for us to be
less mysterious, and just say what this actually means, which is that
the person has signed the code of conduct.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this b
If that is true, I like the way onobuntu sounds.
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ub
I asked one of my Zulu colleagues (Sizwe Mabanga) and he said the word you are
looking for is:
onobuntu
Which means "a person who has ubuntu".
(it is not gender specific)
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notificatio
Moving to -registry as it's the project and team responsible for the
fix, once the name is decided by the CC.
** Changed in: launchpad-registry
Product: Launchpad itself => Launchpad Registry
Importance: Undecided => Low
Status: Confirmed => Triaged
--
"Ubuntero" inappropriate fo
No Portuguese ppl here? strange...
Well Portuguese language shares most of its roots as Spanish, so lets not make
this Country centric.
Unlike some here, I use the term Ubuntero a lot, when referring to
Ubuntu users (no mater what sex)
I like "ubuntero" way more than "ubuntista"
--
"Ubuntero"
I think this have no trivial solution.
Althought it's not the intention, "ubuntero" is spanish word for male (ero
declination). "ubuntera" should be the name of female (era declination) (like
"jardinero" or "jardinera", or "profesor" and "profesora"). "ubuntista" could
be and option for designin
[...] With regard to the status of "Ubuntista", although words ending in -a in
the Latin languages are normally feminine, [...]
Matt Smith
It seems very hard to come up with a word that isn't gender specific in
_any_ language. To change the term from "Ubuntero" to "Ubuntista" makes
the term sound
** Changed in: ubuntu
Importance: Undecided => Wishlist
--
"Ubuntero" inappropriate for female contributors
https://bugs.launchpad.net/bugs/272826
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bug
Leigh Honeywell wrote:
"Ubuntero is neutral to an anglophone, but to an hispanophone it sounds very
male, so let's consider Ubuntista."
then
"the -ista ending is neutral in English: the person who makes fancy
coffee is a barista, regardless of gender. No-one says "baristo"
So -o is gender neu
Well i'm spanish and i'm afraid i'm going to contradict what Lierni and
Miriam Ruiz have said in this threath.
In spanish we use the same termination for male and neutral gender.
Ubunteros is perfectly fine to refer to a group of people that uses
Ubuntu and Ubuntero to a person (of any gender) tha
On Thu, Sep 25, 2008 at 1:03 PM, Matthew Paul Thomas <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> This bug is valid, because even though it's an Ubuntu-specific issue, it
> is hard-coded into Launchpad. So when the Community Council decides what
> to change the term to, it will need changing in Launchpad.
Well, I
This sounds like trying to change the word "manager" to something else
because someone says having "man" in there makes it sexistguess we
better start changing our man pages to something else, like doc
pages...but then doctors would get offended and we'd have to change it
again. :)
All joking
QDVDAuthor wrote:
> How about calling it
>
> Ubunterra
>
> This would encompass the whole world gender free.
Terra means earth. Perhaps it's appropriate for an organisation, but
not for a person (of either sex).
With regard to the status of "Ubuntista", although words ending in -a in
the Lat
This bug is valid, because even though it's an Ubuntu-specific issue, it
is hard-coded into Launchpad. So when the Community Council decides what
to change the term to, it will need changing in Launchpad.
Meanwhile, Mark's proposal for allowing team-specific codes or
agreements is the same as bug
47 matches
Mail list logo