A Kozic:
> I just finished reading Egalia's Daughters by Gerd Brantenberg
> (ISBN:0-93118-8342). It is a "White Man's Burden" style role reversal,
> covering the "masculinist movement" in a matriarchal society. They use
> "wim"/"wom", "menwim"/"menwom", and "huwom" (Though "wom" is a perfectly
> a
At 5/14/01 10:44 AM , A Kozic wrote:
>I just finished reading Egalia's Daughters by Gerd Brantenberg
>(ISBN:0-93118-8342). It is a "White Man's Burden" style role reversal,
>covering the "masculinist movement" in a matriarchal society. They use
>"wim"/"wom", "menwim"/"menwom", and "huwom" (Though
Kai MacTane wrote:
> In Old High German, there were two major types of "men": "wo-men" and
> "wer-men". "Wo-men" were female and "wer-men" male. The "wer" in
> "wer-man" is cognate with the Latin "vir", which also means "man" (in
> our current sense of "adult male human").
I just finished readin