Il giorno gio 31 gen 2019 alle ore 23:13 Sergio Manzi ha
scritto:
> Un altro punto di vista:
>
>
> https://www.google.com/maps/@45.3227069,8.418084,3a,75y,213.88h,77.55t/data=!3m6!1e1!3m4!1sjtRh5TX33El3y95U1nkvew!2e0!7i16384!8i8192
>
> se noti, la cycleway (strisce arancio) si interrompe nell'att
Il giorno gio 31 gen 2019 alle ore 22:58 Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com> ha scritto:
> On 31. Jan 2019, at 13:05, Simone Saviolo
> wrote:
>
> Io vedo diversi attraversamenti con le classiche strisce "interrotte", che
> indicano l'attraversamento pedonale e ciclabile. Tipo così ([1])
Un altro punto di vista:
https://www.google.com/maps/@45.3227069,8.418084,3a,75y,213.88h,77.55t/data=!3m6!1e1!3m4!1sjtRh5TX33El3y95U1nkvew!2e0!7i16384!8i8192
se noti, la cycleway (strisce arancio) si interrompe nell'attraversamento della
strada. Il motivo deriva dall'Art. 146 del CdS [1] che pre
sent from a phone
> On 31. Jan 2019, at 13:05, Simone Saviolo wrote:
>
> Io vedo diversi attraversamenti con le classiche strisce "interrotte", che
> indicano l'attraversamento pedonale e ciclabile. Tipo così ([1]) ma uniti.
per me non c’è un highway=crossing per le bici lì, è un cycleway=
Il giorno gio 31 gen 2019 alle ore 00:52 Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com> ha scritto:
> > Così facendo però perdi l'informazione sul tipo di attraversamento
> (pedonale o ciclopedonale).
> non ci sono attraversamenti ciclopedonali, forse 1 c’è, ma generalmente
> non ci sono.
>
Io ved
sent from a phone
> On 30. Jan 2019, at 00:23, Simone Saviolo wrote:
>
> Così facendo però perdi l'informazione sul tipo di attraversamento (pedonale
> o ciclopedonale).
non ci sono attraversamenti ciclopedonali, forse 1 c’è, ma generalmente non ci
sono.
Ciao, Martin
___
Il giorno mar 29 gen 2019 alle ore 23:45 Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com> ha scritto:
> > Nel caso di attraversamenti perdonale con traffic lights per pedoni e
> anche strisce pedonali, come mappi?
> mappo solo traffic signals e non metto che ci sono anche strisce. Da
> questi parti c
sent from a phone
> On 29. Jan 2019, at 12:58, Alessandro Sarretta
> wrote:
>
> Nel caso di attraversamenti perdonale con traffic lights per pedoni e anche
> strisce pedonali, come mappi?
mappo solo traffic signals e non metto che ci sono anche strisce. Da questi
parti ci sono sempre le s
Il giorno mar 29 gen 2019 alle ore 14:25 Sergio Manzi ha
scritto:
> Mi sembra di capire che, per definizione, pelican, toucan e pegausus
> abbiano la traffic light, mentre gli zebra e i tiger non ce l'hanno...
>
Esatto :)
___
Talk-it mailing list
Talk-i
Mi sembra di capire che, per definizione, pelican, toucan e pegausus abbiano la
traffic light, mentre gli zebra e i tiger non ce l'hanno...
La sensazione è che il wiki per i crossing sia ben-ben "/confusionato/"...
On 2019-01-29 14:13, Alessandro Sarretta wrote:
> On 29/01/19 14:05, Simone Savi
On 29/01/19 14:05, Simone Saviolo wrote:
Il giorno mar 29 gen 2019 alle ore 12:59 Alessandro Sarretta
mailto:alessandro.sarre...@gmail.com>>
ha scritto:
Nel caso di attraversamenti perdonale con traffic lights per
pedoni e anche strisce pedonali, come mappi?
https://wiki.openstreetma
Il giorno mar 29 gen 2019 alle ore 12:59 Alessandro Sarretta <
alessandro.sarre...@gmail.com> ha scritto:
> Nel caso di attraversamenti perdonale con traffic lights per pedoni e
> anche strisce pedonali, come mappi?
>
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing
crossing_ref=pelican, o crossi
On 28/01/19 20:30, Martin Koppenhoefer wrote:
Io da quando avevo scoperto che iD aveva "inquinato" tutto con
crossing=zebra (per esempio
https://www.openstreetmap.org/user/dieterdreist/diary/42243 ) ho
deciso di utilizzare anch'io crossing=zebra invece di "uncontrolled",
il quale non mi è mai
Il giorno lun 28 gen 2019 alle ore 18:41 Volker Schmidt
ha scritto:
> crossing_ref è pensato solo per il Regno Unito
>
Tutti i tag erano nati per il Regno Unito. Ad esempio, highway=unclassified
è una classificazione che non ha senso (se la intendiamo letteralmente) al
di fuori del Regno Unito,
Io da quando avevo scoperto che iD aveva "inquinato" tutto con
crossing=zebra (per esempio
https://www.openstreetmap.org/user/dieterdreist/diary/42243 ) ho deciso di
utilizzare anch'io crossing=zebra invece di "uncontrolled", il quale non mi
è mai piaciuto molto (le strisce e in generale la segnale
Io dove li ho creati ho seguito le linee guida della wiki
https://www.openstreetmap.org/node/6132935657
Il giorno lun 28 gen 2019 alle ore 19:36 Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com> ha scritto:
>
>
> Am Mo., 28. Jan. 2019 um 18:41 Uhr schrieb Volker Schmidt <
> vosc...@gmail.com>:
>
>>
Am Mo., 28. Jan. 2019 um 18:41 Uhr schrieb Volker Schmidt :
> crossing_ref è pensato solo per il Regno Unito
>
qualcuno lo pensa così, per me è assurdo creare un tag "generico" e
limitare l'uso su un solo territorio nazionale. Se guardi la mappa è usato
d'ovunque
https://taginfo.openstreetmap.or
Volker,
guardando la pagina wiki sembra che non sia più così, quella in inglese dice
che inizialmente era documentato solo come utilizzato nel Regno Unito, ma
con l'adozione dell'editor iD il suo uso si è diffuso ovunque.
Stando alla descrizione e vedendo l'immagine riportata mi sembra il nostro
c
Am Mo., 28. Jan. 2019 um 18:02 Uhr schrieb Volker Schmidt :
> Finora l'uso più frequente è:
> highway=crossing
> crossing=uncontrolled|traffic_signal|island|unmarked
> supervised=no|yes|(orario)default: "no"
> crossing_ref (solo UK)
> tactile_paving=yes|no!incorrect (per non vedenti) ancora p
crossing_ref è pensato solo per il Regno Unito
On Mon, 28 Jan 2019, 18:12 Simone Saviolo Ho un po' di casi simile a quello che descrivi qui:
> https://www.openstreetmap.org/#map=19/45.31836/8.42792
>
> I marciapiedi sono correttamente highway=footway, footway=sidewalk, mentre
> l'attraversamento
Aggiungerei anche il kerb nella giuntura attraversamento-marciapiede per il
wheelchair routing
Il lun 28 gen 2019, 18:12 Simone Saviolo ha
scritto:
> Ho un po' di casi simile a quello che descrivi qui:
> https://www.openstreetmap.org/#map=19/45.31836/8.42792
>
> I marciapiedi sono correttament
Ho un po' di casi simile a quello che descrivi qui:
https://www.openstreetmap.org/#map=19/45.31836/8.42792
I marciapiedi sono correttamente highway=footway, footway=sidewalk, mentre
l'attraversamento diventa highway=footway, footway=crossing. Io metto le
informazioni aggiuntive (soprattutto crossi
Finora l'uso più frequente è:
highway=crossing
crossing=uncontrolled|traffic_signal|island|unmarked
supervised=no|yes|(orario)default: "no"
crossing_ref (solo UK)
tactile_paving=yes|no!incorrect (per non vedenti) ancora poco utilizzato
bicyle=no|yes
foot=no|yesdefault "yes"
horse=no|yes de
Io di solito uso costriure la definizione dal generale al dettaglio, per
cui highway>footway>crossing come in questa way [1] così etichettata:
footway=crossing
highway=footway
surface=sett
[1] https://www.openstreetmap.org/way/661127406
Il giorno lun 28 gen 2019 alle ore 16:35 Martin Koppenhoef
sent from a phone
> On 28. Jan 2019, at 16:29, demon_box wrote:
>
> nel punto dell'attraversamento pedonale devo collegare i 2 marciapiedi con
> una highway=footway oppure cosa?
si, highway =footway e footway=crossing
sulla way dell’attraversamento, mentre highway=crossing sul nodo di incroc
25 matches
Mail list logo