Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2014-11-17 11:04 GMT+01:00 Volker Schmidt : > Un commento a caldo: > > Il fatto che in Germania mappano tutto e con ottima precisione, anche se > molto delle cose sono molto effimeri, come dice Martin, per me non è un > buon argomento. > +1 ;-) > ... Da noi tanta roba di base non è ancora map

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-17 Per discussione Volker Schmidt
Un commento a caldo: Il fatto che in Germania mappano tutto e con ottima precisione, anche se molto delle cose sono molto effimeri, come dice Martin, per me non è un buon argomento. Non vedo perché dobbiamo seguire questo cattivo esempio. Da noi tanta roba di base non è ancora mappata o è mappata

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-17 Per discussione Martin Koppenhoefer
2014-11-17 10:09 GMT+01:00 Matteo Quatrida : > Ciao Volker, > > > Sent: Monday, November 17, 2014 at 9:16 AM > > From: "Volker Schmidt" > > > > Io non mapperei un edificio leggero e provvisorio che è lì solo per > cinque mesi. > > Perché? > +1, mappiamo delle cose molto più efemere di un edific

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-17 Per discussione Matteo Quatrida
Ciao Volker, > Sent: Monday, November 17, 2014 at 9:16 AM > From: "Volker Schmidt" > > Io non mapperei un edificio leggero e provvisorio che è lì solo per cinque > mesi. Perché? Capisco l'inutilità di mappare per esempio i Mercatini di Natale, che rimangono da fine novembre a fine dicembre (1

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-17 Per discussione Volker Schmidt
Io non mapperei un edificio leggero e provvisorio che è lì solo per cinque mesi. Poi, opening_hours è il tag sbagliato per indicare che qualcosa non c'è per certi periodi. Indica solo che è chiuso o aperto, ma non indica che quando è "off" sparisce. Poi c'è un altro punto: probabilmente non sarann

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-15 Per discussione Paolo Monegato
Il 14/11/2014 18:34, Giuseppe Bilotta ha scritto: 2014-11-14 16:49 GMT+01:00 Mauro Costantini : Il 11 novembre 2014 12:20, Martin Koppenhoefer ha scritto: un "kiosk" è un building type ben definito, Il 13 novembre 2014 10:17, Paolo Monegato ha scritto: Credo intendesse "building=kiosk", Il

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-14 Per discussione Mauro Costantini
Il 14 novembre 2014 18:34, Giuseppe Bilotta ha scritto: > > I miei pensieri sulla questione: > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Gbilotta/Kiosks > +1 Direi di metterlo almeno in https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:shop%3Dkiosk altrimenti non lo leggerà nessuno. _

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-14 Per discussione Giuseppe Bilotta
2014-11-14 16:49 GMT+01:00 Mauro Costantini : > Il 11 novembre 2014 12:20, Martin Koppenhoefer > ha scritto: >> un "kiosk" è un building type ben definito, > Il 13 novembre 2014 10:17, Paolo Monegato ha > scritto: >> Credo intendesse "building=kiosk", > Il valore kiosk per la chiave building non

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-14 Per discussione Mauro Costantini
Il 11 novembre 2014 12:20, Martin Koppenhoefer ha scritto: > un "kiosk" è un building type ben definito, Il 13 novembre 2014 10:17, Paolo Monegato ha scritto: > Credo intendesse "building=kiosk", Il valore kiosk per la chiave building non ha alcuna documentazione. La proposta di questo nuovo tag

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-13 Per discussione Paolo Monegato
Il 11/11/2014 11:47, Mauro Costantini ha scritto: Da evitare kiosk, il wikiesempio è sui fiori, ma facilmente estendibile ad altri prodotti: «Do not tag kiosks such as flower kiosks that do not sell the typical kiosk goods as shop=kiosk. Tag these with the type of goods they sell, such as shop=fl

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-11 Per discussione Martin Koppenhoefer
2014-11-11 11:47 GMT+01:00 Mauro Costantini : > Un edificio (anche se è piccolo, anche se è di legno > «building:material=wood», anche se sarà smontato tra poco) resta > sempre un edificio con destinazione d'uso ben precisa, quindi senza > dubbio building=retail. > un "kiosk" è un building type

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-11 Per discussione Mauro Costantini
Da evitare kiosk, il wikiesempio è sui fiori, ma facilmente estendibile ad altri prodotti: «Do not tag kiosks such as flower kiosks that do not sell the typical kiosk goods as shop=kiosk. Tag these with the type of goods they sell, such as shop=florist.» Un edificio (anche se è piccolo, anche se è

Re: [Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-10 Per discussione Luca Delucchi
2014-11-10 15:58 GMT+01:00 Matteo Quatrida : > Ciao, > ciao, > premetto e mi scuso in anticipo, di non aver fatto grandi ricerche in merito, > ma è un periodo in cui ho poco tempo libero. > Vorrei segnalare la presenza sul marciapiede, di alcune vie di Trento, di > «casette di legno» (probabilm

[Talk-it] mappare casette di legno per la vendita di prodotti locali

2014-11-10 Per discussione Matteo Quatrida
Ciao, premetto e mi scuso in anticipo, di non aver fatto grandi ricerche in merito, ma è un periodo in cui ho poco tempo libero. Vorrei segnalare la presenza sul marciapiede, di alcune vie di Trento, di «casette di legno» (probabilmente di proprietà del Comune di Trento), che vendono prodotti t