Il 06/05/2014 17:38, Decan ha scritto:
Scusate, io vedo affiorare qui due concezioni diverse di city.
Una, quella mia e delle domande di Michele, rende molti capoluoghi di
provincia delle city.
La mia non era una proposta di variare il concetto di town e city ma
solo un tentativo di trovare un
Il 06/05/2014 14:16, Martin Koppenhoefer ha scritto:
È una classificazione gerarchica, penso che dice quanto un posto è
significativo/importante e quale funzione svolge (non in primis al livello
amministrativo, però coincide normalmente).
Concretamente un centro col titolo "città" è un town e
Il 09/04/2014 10:22, solitone ha scritto:
Un'altra possibile traduzione di "hamlet", alternativa a "villaggio", è
"borgata". Quale ritenete la migliore?
Borgata può generare confusione perchè spesso è sinonimo di quartiere.
Vedi wikipedia:
http://it.
hamlet...
Cosa ne pensate? Qualcuno può intervenire sulla traduzione?
Michele Gaspari
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
4 matches
Mail list logo