Bonjour,
Le 28.08.19 à 19:30, dcapillae a écrit :
> Je ne parle pas français. Pardonnez-moi si je vous écris en anglais.
FR: La discussion en anglais serrait mieux sur la liste talk au lieu
d'une liste francophone. j'ai traduit les phrases importantes du message
d'origine. je répond dans un mes
Le 28.08.19 à 19:30, dcapillae a écrit :
> Do you like the idea?
FR: le wiki serrait plus lisible sans ce préfixe inutile.
si vous avez envie de le faire, cela me convient. mais cela
doit être fait pour toutes les pages, y compris celle des villes,
départements, régions.
EN: the wiki would be mo
ça me semble une bonne idée d'alléger la lecture ainsi.
on fait un framadate de vote ? comment on décide ?
Baptiste LEMOINE - Cipher Bliss
www.cipherbliss.com N° SIRET: 79942416300027
Telegram: https://t.me/tykayn
Tel 0185461173 / Signal 0627130837
Mastodon: https://mastodon.cipherbliss.com/@t
Je crois qu'on peut faire plus simple en constatant que personne ne s'y
oppose.
Jean-Yvon
Le 29/08/2019 à 10:32, Baptiste Lemoine - Cipher Bliss -
cont...@cipherbliss.com a écrit :
ça me semble une bonne idée d'alléger la lecture ainsi.
on fait un framadate de vote ? comment on décide ?
Bapti
Le 29.08.19 à 00:58, François Lacombe a écrit :
> les traductions des infosbox en tête de page peuvent être directement
> faites dans les DataItems correspondants
c'est une bonne idée à moyen terme, mais pour l'instant modifier le
dataitem est à mes yeux une fausse bonne idée, pourquoi ?
actuell
En laissant un délai de réaction, non ?
Le 29/08/2019 à 10:47, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
Je crois qu'on peut faire plus simple en constatant que personne ne s'y
oppose.
Jean-Yvon
Le 29/08/2019 à 10:32, Baptiste Lemoine - Cipher Bliss -
cont...@cipherbliss.com a écrit :
ça m
Bonjour,
[Traduction automatique]
Super, Marc! Merci beaucoup pour la traduction.
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/France-f5380434.html
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Bonjour,
[Traduction automatique]
J'attends habituellement quelques jours avant d'apporter des changements.
Parfois trois ou quatre jours, parfois une semaine. Je veux connaître
l'opinion de la communauté locale avant de changer quoi que ce soit. J'ai
posé la question dans plusieurs collectivités
Bonjour,
[Traduction automatique]
Toutes les pages relatives au projet cartographique de la France avec le
préfixe "WikiProject" peuvent être vues dans ces deux liens:
[1]
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:PrefixIndex?prefix=WikiProject+France&namespace=0
[2]
https://wiki.openstreetmap
Bonjour,
Le résumé hebdomadaire n° 474 de l'actualité OpenStreetMap vient de paraître
*en français*. Un condensé à retrouver sur :
http://www.weeklyosm.eu/fr/archives/12335/
Bonne lecture !
Saviez-vous que vous pouvez vous aussi soumettre des messages pour la note
hebdomadaire sans être membr
Le jeu. 29 août 2019 à 10:52, marc marc a
écrit :
> si tu modifies le dataitem, rien ne met à jour la page wiki et les
> outils ont donc des informations différentes. pire même la page
> wiki peux afficher une info différente du dataitem.
>
Bonjour Marc,
Effectivement, lorsqu'un dataitem est mi
> Le 29 août 2019 à 10:17, marc marc a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Le 28.08.19 à 19:30, dcapillae a écrit :
>> Je ne parle pas français. Pardonnez-moi si je vous écris en anglais.
>
> FR: La discussion en anglais serrait mieux sur la liste talk au lieu
> d'une liste francophone. j'ai traduit le
Bonjour,
[Traduction automatique]
Merci, Richard.
La suppression du préfixe "ProjetWiki" ne change pas le contenu des pages.
Les premières lignes des pages seront les mêmes que maintenant. Vous pouvez
les éditer et les modifier si vous le souhaitez. Je n'ai aucune préférence à
ce sujet. Je voud
Je suis désolé, Christian. J'ai confondu votre nom (pas Richard).
Toutes mes excuses.
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/France-f5380434.html
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-f
amenity=post_box
* ref=* - le numéro interne identifiant la boîte aux lettre (s'il
existe).
J'ai trouvé des trucs collés dessus comme : A5Q7M8 A6H2Q9
On a un document de LaPoste quelque part sur le Grand Ternet ?
*collection_times=*
Pour la boîte lambda, pas de problème,
mais c
Ces identifiants à 6 caractères figurent dans le fichier opendata publié
par La Poste:
https://datanova.legroupe.laposte.fr/explore/dataset/laposte_boiterue/
On a commencé à les mapper en espérant que ça soit l'identifiant officiel,
avant que la liste soit ouverte, et on a bien fait ;)
Attention,
16 matches
Mail list logo