Le 4 mars 2011 15:04, Gilles Bassière a écrit :
> Pieren wrote:
> > J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens
> > sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way
> > en boucle fermée représente une surface et non une route fermée en
> > boucl
Le 04/03/11 17:59, Jean-Marc Liotier a écrit :
Sébastien Aubry wrote:
En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a
l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux
zones d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village
Cet usage est
Le 04/03/2011 22:52, Vincent de Chateau-Thierry a écrit :
Ca permet au moins de désigner les limites d'une emprise, même si sur le
moment on ne sait pas la qualifier avec d'autres tags plus précis. Je
vois "area=yes" comme "highway=road" : la définition minimale d'une
surface (resp. d'une route
Le 04/03/2011 22:30, Etienne Trimaille a écrit :
Le 4 mars 2011 15:32, Pieren mailto:pier...@gmail.com>> a écrit :
Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça
débloque le rendu du nom sur Mapnik (à vérifier) mais ça ne serait
qu'une coincidence. Cela ne permet
Le 4 mars 2011 15:32, Pieren a écrit :
>
> Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça débloque le
> rendu du nom sur Mapnik (à vérifier) mais ça ne serait qu'une coincidence.
> Cela ne permet pas de qualifier l'objet.
>
Oui, je confirme que Mapnik affiche le champ name au mi
Le vendredi 4 mars 2011 13:44:46, Marc Sibert a écrit :
> J'abandonne cette notation, mais sans vouloir relancer le troll (et
> pourtant c'est surement ce qui va se passer), je mets quoi, locality ?
Pitié non ;-) place=locality est encore pas trop mal défini a l'heure actuelle
comme étant :
"The
Sébastien Aubry wrote:
En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a
l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux zones
d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village
Cet usage est appuyé par la définition de "suburb" par Wikiped
2011/3/4 Pieren
> 2011/3/3 Marc Sibert
>
> place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et
>> d'ailleurs fort mal rendu à mon goût).
>>
>>
> A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui
> s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensu
2011/3/4 Gilles Bassière
> Dans les commentaires du diary cité, il est question de area=yes OU
> landuse=residential, pas les 2 en même temps (ce qui n'aurait pas de
> sens, on est d'accord).
>
>
Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça débloque le
rendu du nom sur Mapnik (
Pieren wrote:
> J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens
> sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way
> en boucle fermée représente une surface et non une route fermée en
> boucle (genre circuit automobile). Ca n'a pas de sens de le combi
Le 04/03/2011 10:54, Pieren a écrit :
2011/3/3 Marc Sibert mailto:m...@sibert.fr>>
place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et
d'ailleurs fort mal rendu à mon goût).
A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce
qui s'applique plutôt aux gr
Le vendredi 4 mars 2011 12:52:19, Pieren a écrit :
> Pour identifier un lotissement ou un quartier, il faudrait un tag spécial
> et non une combinaison hasardeuse de tags déjà existants.
>
> Pieren
place=* ?
Je sais, j'en reviens toujours au tag "facile" place, mais ça me semble être,
depuis l
2011/3/4 Jeremy G
>
> Quand c'est le cas, j'ai opté pour un "area=yes" et "name=xxx".
>
>
J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens
sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way en
boucle fermée représente une surface et non une route fermé
Salut,
Le 3 mars 2011 18:50, Guilhem Bonnefille a
écrit :
> En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse",
> j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste.
>
> Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag
> landuse=residential sur un node avec u
2011/3/3 Marc Sibert
> place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et
> d'ailleurs fort mal rendu à mon goût).
>
>
A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui
s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensus pour
indiquer un 'quartier
Le 03/03/2011 18:50, Guilhem Bonnefille a écrit :
En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse",
j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste.
Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag
landuse=residential sur un node avec un tag name.
Est-ce
En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse",
j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste.
Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag
landuse=residential sur un node avec un tag name.
Est-ce qu'il y a consensus ? Dans le wiki, on trouve aussi
17 matches
Mail list logo