Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-07 Par sujet Jeremy G
Le 4 mars 2011 15:04, Gilles Bassière a écrit : > Pieren wrote: > > J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens > > sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way > > en boucle fermée représente une surface et non une route fermée en > > boucl

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-05 Par sujet Christian Rogel
Le 04/03/11 17:59, Jean-Marc Liotier a écrit : Sébastien Aubry wrote: En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux zones d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village Cet usage est

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Jean-Francois Nifenecker
Le 04/03/2011 22:52, Vincent de Chateau-Thierry a écrit : Ca permet au moins de désigner les limites d'une emprise, même si sur le moment on ne sait pas la qualifier avec d'autres tags plus précis. Je vois "area=yes" comme "highway=road" : la définition minimale d'une surface (resp. d'une route

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Vincent de Chateau-Thierry
Le 04/03/2011 22:30, Etienne Trimaille a écrit : Le 4 mars 2011 15:32, Pieren mailto:pier...@gmail.com>> a écrit : Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça débloque le rendu du nom sur Mapnik (à vérifier) mais ça ne serait qu'une coincidence. Cela ne permet

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Etienne Trimaille
Le 4 mars 2011 15:32, Pieren a écrit : > > Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça débloque le > rendu du nom sur Mapnik (à vérifier) mais ça ne serait qu'une coincidence. > Cela ne permet pas de qualifier l'objet. > Oui, je confirme que Mapnik affiche le champ name au mi

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-04 Par sujet sylvain letuffe
Le vendredi 4 mars 2011 13:44:46, Marc Sibert a écrit : > J'abandonne cette notation, mais sans vouloir relancer le troll (et > pourtant c'est surement ce qui va se passer), je mets quoi, locality ? Pitié non ;-) place=locality est encore pas trop mal défini a l'heure actuelle comme étant : "The

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-04 Par sujet Jean-Marc Liotier
Sébastien Aubry wrote: En effet, en anglais suburb veut dire "banlieue", mais le wiki OSM a l'air de dire que c'est un tag à appliquer, de façon générale, aux zones d'une ville sur lesquelles on ne peut pas utiliser town ou village Cet usage est appuyé par la définition de "suburb" par Wikiped

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-04 Par sujet Sébastien Aubry
2011/3/4 Pieren > 2011/3/3 Marc Sibert > > place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et >> d'ailleurs fort mal rendu à mon goût). >> >> > A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui > s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensu

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Pieren
2011/3/4 Gilles Bassière > Dans les commentaires du diary cité, il est question de area=yes OU > landuse=residential, pas les 2 en même temps (ce qui n'aurait pas de > sens, on est d'accord). > > Mais 'area=yes' seul n'a pas de sens non plus. Peut-être que ça débloque le rendu du nom sur Mapnik (

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Gilles Bassière
Pieren wrote: > J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens > sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way > en boucle fermée représente une surface et non une route fermée en > boucle (genre circuit automobile). Ca n'a pas de sens de le combi

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-04 Par sujet Marc Sibert
Le 04/03/2011 10:54, Pieren a écrit : 2011/3/3 Marc Sibert mailto:m...@sibert.fr>> place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et d'ailleurs fort mal rendu à mon goût). A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui s'applique plutôt aux gr

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement ( était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / =?iso-8859-15?q?_=5Bcand=E9labres=5D?=)

2011-03-04 Par sujet sylvain letuffe
Le vendredi 4 mars 2011 12:52:19, Pieren a écrit : > Pour identifier un lotissement ou un quartier, il faudrait un tag spécial > et non une combinaison hasardeuse de tags déjà existants. > > Pieren place=* ? Je sais, j'en reviens toujours au tag "facile" place, mais ça me semble être, depuis l

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Pieren
2011/3/4 Jeremy G > > Quand c'est le cas, j'ai opté pour un "area=yes" et "name=xxx". > > J'ai déjà vu cette pratique du 'area=yes' . J'ai bien peur que les gens sur-interprètent ce tag. Combiné avec un highway, ça indique que le way en boucle fermée représente une surface et non une route fermé

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-04 Par sujet Jeremy G
Salut, Le 3 mars 2011 18:50, Guilhem Bonnefille a écrit : > En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse", > j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste. > > Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag > landuse=residential sur un node avec u

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-04 Par sujet Pieren
2011/3/3 Marc Sibert > place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et > d'ailleurs fort mal rendu à mon goût). > > A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensus pour indiquer un 'quartier

Re: [OSM-talk-fr] Nom de lotissement

2011-03-03 Par sujet Marc Sibert
Le 03/03/2011 18:50, Guilhem Bonnefille a écrit : En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse", j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste. Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag landuse=residential sur un node avec un tag name. Est-ce

[OSM-talk-fr] Nom de lotissement (était Re: OpenStreetMap / Mairies / Services Techniques / Matériel / [candélabres])

2011-03-03 Par sujet Guilhem Bonnefille
En étudiant avec intérêt comment a été réalisé la partie "lumineuse", j'ai remarqué un point que je voudrais soumettre à la liste. Afin d'étiquetter un lotissement, il est fait usage du tag landuse=residential sur un node avec un tag name. Est-ce qu'il y a consensus ? Dans le wiki, on trouve aussi