Bon, puisque ma boutade lance une nouvelle vague de francisation
forcenée, je me dois d'assumer un tout petit peu.
'On Ne Tague Pas Pour le Rendereur'
Celà offre la concision nécessaire pour faire passer le message, et
c'est le plus important, après tout. Ca peut même avoir un style certain
une
Le 19 novembre 2011 23:34, Christian Rogel a écrit :
>
> Mes recherches rapides sur l'Internet montrent que :
> - restituteur n'est jamais employé dans le sens de "renderer" et, en
> particulier pas par les fabricants de ce type de logiciel. On trouve
> parfois "moteur de rendu"
> qui ne désigne
Le 19 nov. 2011 à 20:00, Jean-Claude Repetto a écrit :
> On 11/19/11 17:42, Christian Rogel wrote:
>> Le 19 nov. 2011 à 08:52, yvecai a écrit :
>>
>>> Je plaisantais :)
>>> Yves
>>> On 18. 11. 11 23:20, Jean-Claude Repetto wrote:
On 11/18/11 22:53, Yves wrote:
> Rendereur, ca passerai?
>
On 11/19/11 17:42, Christian Rogel wrote:
Le 19 nov. 2011 à 08:52, yvecai a écrit :
Je plaisantais :)
Yves
On 18. 11. 11 23:20, Jean-Claude Repetto wrote:
On 11/18/11 22:53, Yves wrote:
Rendereur, ca passerai?
Yves
Il me semble que la traduction française est restituteur.
Jean-Claude
La
Bonjour
les voies navigables du réseau français ont differents gabarits.
par exemple
sur le latéral à la loire de briare au Guétin (environ 90km), trant
d'eau = 2,20m du guétin à Digoin (environ 60 km) tirant d'eau = 1.80
Il serai interessant de spécifier celà dans les données OSM
je pense util
je cherche un tag pour les panneaux a message variable
http://en.wikipedia.org/wiki/Variable-message_sign
a placer sur un noeud d'un way.
une idée ?
merci d'avance
--
didier
--mapeur amateur--
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http:
On Sat, 19 Nov 2011 18:16:54 +0100
clansco wrote:
> On Sat, 19 Nov 2011 17:42:24 +0100
> Christian Rogel wrote:
>
> > Le 19 nov. 2011 à 08:52, yvecai a écrit :
> >
> > > Je plaisantais :)
> > > Yves
> > > On 18. 11. 11 23:20, Jean-Claude Repetto wrote:
> > >> On 11/18/11 22:53, Yves wrote:
> >
On Sat, 19 Nov 2011 17:42:24 +0100
Christian Rogel wrote:
> Le 19 nov. 2011 à 08:52, yvecai a écrit :
>
> > Je plaisantais :)
> > Yves
> > On 18. 11. 11 23:20, Jean-Claude Repetto wrote:
> >> On 11/18/11 22:53, Yves wrote:
> >>> Rendereur, ca passerai?
> >>> Yves
> >>>
> >>
> >> Il me semble q
Le 19 nov. 2011 à 08:52, yvecai a écrit :
> Je plaisantais :)
> Yves
> On 18. 11. 11 23:20, Jean-Claude Repetto wrote:
>> On 11/18/11 22:53, Yves wrote:
>>> Rendereur, ca passerai?
>>> Yves
>>>
>>
>> Il me semble que la traduction française est restituteur.
>>
>> Jean-Claude
La recherche en li
9 matches
Mail list logo