Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley)

2010-04-28 Thread John F. Eldredge
Speaking as an American, I think that amenity=shopping_trolley would be sufficient to tell people that we aren't talking about trolley cars (street railways), and it wouldn't be hard to learn the meaning of "shopping trolley". -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com "Reserve your right to th

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley)

2010-04-28 Thread John F. Eldredge
Perhaps amenity=luggage_trolley for airport or train station use? In American usage, "trolley" is a synonym for "trolley car", as in street railways. So, you are likely to see American mappers using amenity=trolley for streetcar stops. -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com "Reserve your

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley)

2010-04-28 Thread John F. Eldredge
I agree that cart=yes would probably be the best solution. That way, you avoid the confusion between different regional dialects, and the context would let you know whether a shopping cart, luggage cart, or whatever was meant. -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com "Reserve your right to t

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley)

2010-04-28 Thread Pieren
On Wed, Apr 28, 2010 at 6:27 PM, John F. Eldredge wrote: > I agree that cart=yes would probably be the best solution. That way, you > avoid the confusion between different regional dialects, and the context > would let you know whether a shopping cart, luggage cart, or whatever was > meant. > > c

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC -(Trolley)

2010-04-28 Thread John F. Eldredge
Well, we could always use handcart, rather than cart, so as to specify that we don't mean the horse-drawn variety. -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com "Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria -Original Mess

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley)

2010-04-28 Thread Craig Wallace
On 28/04/2010 19:43, Pieren wrote: > > On Wed, Apr 28, 2010 at 6:27 PM, John F. Eldredge > wrote: > > I agree that cart=yes would probably be the best solution. That > way, you avoid the confusion between different regional dialects, > and the context would

Re: [Tagging] [OSM-newbies] compass rose or wind rose?

2010-04-28 Thread Alan Mintz
At 2010-04-28 12:40, Xan wrote: >How can i tag compass rose, like that >http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:RosaDeLosVientosTorreDeHercules.jpg > >or wind rose? I like man_made=compass_rose . Based on the wikipedia article, it seems the more current term. -- Alan Mintz __

Re: [Tagging] [OSM-newbies] compass rose or wind rose?

2010-04-28 Thread Alan Mintz
At 2010-04-28 13:13, Xan wrote: >En/na Alan Mintz ha escrit: > > At 2010-04-28 12:40, Xan wrote: > > > >> How can i tag compass rose, like that > >> http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:RosaDeLosVientosTorreDeHercules.jpg > >> > >> or wind rose? > > > > I like man_made=compass_rose . Based on the w

Re: [Tagging] [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC -(Trolley)

2010-04-28 Thread John F. Eldredge
English has a proverbial expression, "going to hell in a handbasket", meaning that things are going wrong at a rapid pace. -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com "Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria -Origi

Re: [Tagging] [OSM-newbies] compass rose or wind rose?

2010-04-28 Thread Liz
On Thu, 29 Apr 2010, Alan Mintz wrote: > At 2010-04-28 12:40, Xan wrote: > >How can i tag compass rose, like that > >http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:RosaDeLosVientosTorreDeHercules.jpg > > > >or wind rose? > > I like man_made=compass_rose . Based on the wikipedia article, it seems the > more

Re: [Tagging] [OSM-newbies] compass rose or wind rose?

2010-04-28 Thread Alex Mauer
On 04/28/2010 03:53 PM, Liz wrote: > Compass Rose and Wind Rose are not synonyms. > The Compass Rose is drawn on the map for the artistic representation of > "North" > A Wind Rose is a data representation showing you prevailing winds. > http://www.bom.gov.au/climate/averages/wind/wind_rose.shtml >

Re: [Tagging] [OSM-newbies] compass rose or wind rose?

2010-04-28 Thread Liz
On Thu, 29 Apr 2010, Liz wrote: > On Thu, 29 Apr 2010, Alan Mintz wrote: > > At 2010-04-28 12:40, Xan wrote: > > >How can i tag compass rose, like that > > >http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:RosaDeLosVientosTorreDeHercules.jpg > > > > > >or wind rose? > > > > I like man_made=compass_rose . Based