sent from a phone
> Il giorno 08 lug 2016, alle ore 00:27, Michael Reichert ha
> scritto:
>
> In Germany there are ref_name=* and uic_name=* in use. (We have the same
> problem)
thank you for pointing to this. Maybe the definition can be improved, I find it
hard to understand, currently it
sent from a phone
Il giorno 07 lug 2016, alle ore 16:51, Tijmen Stam ha
scritto:
>> The tag should be modeled on existing tags that already
>> handle that.
>
> Except they don't.
official_name?
cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@op
Hi,
Am 07.07.2016 um 08:19 schrieb Colin Smale:
> You could use "long_name" to provide a version of the name which
> includes the discriminators
In Germany there are ref_name=* and uic_name=* in use. (We have the same
problem)
Best regards
Michael
--
Per E-Mail kommuniziere ich bevorzugt
>> On Jul 7, 2016, at 3:04 PM, Tijmen Stam wrote:
>>
>> No, that's not at all what I mean!
>>
>> It's the place the stop is _in_.
>
> Yea, I know.
>
> But it is the same idea : turn here for Los Angeles.
>
> Get off here for downtown los angeles.
Either we don't understand or we don't agree, but
> On Jul 7, 2016, at 3:04 PM, Tijmen Stam wrote:
>
> No, that's not at all what I mean!
>
> It's the place the stop is _in_.
Yea, I know.
But it is the same idea : turn here for Los Angeles.
Get off here for downtown los angeles.
Maybe the exit signs that list the road, exit number *an
Did you have a look at that sketch line diagram?
It looks like what you'd find in the bus timetable guide. True, it's not
what you'll find on most of the flags in the field.
Here is another line that passes 3 times by a stop called Oud-Station (that
meanse former railway station):
http://overpass
On Thu, Jul 7, 2016 at 9:37 AM, Jo wrote:
>
> And I know it's possible to deduce those village names from the geometries,
> but we don't all have geodatabase functionality available all of the time,
> to make that calculation over and over, and over again.
We do not repeat the name of the town in
sent from a phone
> Il giorno 07 lug 2016, alle ore 09:14, Tijmen Stam ha
> scritto:
>
> Another example near me is where the two stops are in different
> municipalities, despite that both stops are called placename Diemen by the
> transport company.
would this be resolvable with place po
sent from a phone
> Il giorno 07 lug 2016, alle ore 08:27, Marc Gemis ha
> scritto:
>
> put
> some others thought it would be nice to have the same name as in the
> timetable books.
while I'm not sure you can legally do this, a natural tag to put this would be
official_name (or even timeta
The reason why I propose to add the placename as part of the name, is that
it gives a feedback about the correct order of the stops:
http://overpass-api.de/api/sketch-line?network=DLVB&ref=5&operator=
On the second line of that diagram, you can see:
Haasrode Kerk
Haasrode Kerkstraat
Blanden Kerk
On 07-07-16 08:15, Frederik Ramm wrote:
Hi,
On 07/07/2016 08:04 AM, Tijmen Stam wrote:
It's the place the stop is _in_.
We usually resolve such issues by looking at the surrounding
administrative area polygons. You will see that, for example, we have
long since stopped tagging a village with
On 2016-07-07 08:15, Frederik Ramm wrote:
> Hi,
>
> On 07/07/2016 08:04 AM, Tijmen Stam wrote:
>
>> It's the place the stop is _in_.
>
> We usually resolve such issues by looking at the surrounding
> administrative area polygons. You will see that, for example, we have
> long since stopped tag
On Wed, Jul 6, 2016 at 11:39 PM, Tijmen Stam wrote:
> For example:
> - in most of rural Belgium, " " is used (as in
> http://www.openstreetmap.org/relation/59518#map=17/51.23869/4.57898&layers=T)
There was some kind of vote on the Belgian mailing list a few years
ago to chose between just "" or "
We don't do it for street names... There is a High Street in every town
and we seem to survive...
You could use geolocation or your own geometry to find the place
enclosing (or nearest to) the stop
You could use the is_in tag to provide this information (not sure about
the status of this tag)
Hi,
On 07/07/2016 08:04 AM, Tijmen Stam wrote:
> It's the place the stop is _in_.
We usually resolve such issues by looking at the surrounding
administrative area polygons. You will see that, for example, we have
long since stopped tagging a village with
"is_in=CountyA,StateB,CountryC" because th
On 07-07-16 01:28, John Willis wrote:
On Jul 7, 2016, at 6:39 AM, Tijmen Stam wrote:
1. a "placename" (or "place") tag for stop_position, platform and stop_area. I
notice that most public transport companies have a somewhat separate idea of a place name and a
stop name.
This sounds like
> On Jul 7, 2016, at 6:39 AM, Tijmen Stam wrote:
>
> 1. a "placename" (or "place") tag for stop_position, platform and stop_area.
> I notice that most public transport companies have a somewhat separate idea
> of a place name and a stop name.
This sounds like the destination names on road si
Hello,
I suggest two additions to the public transport scheme:
1. a "placename" (or "place") tag for stop_position, platform and
stop_area. I notice that most public transport companies have a somewhat
separate idea of a place name and a stop name. For example: "New York,
Grand Central Termin
18 matches
Mail list logo