Do you have a plan for naming the SIL Bibles yet? Maybe the language code
from the Ethnologue (www.ethnologue.org) (ISO 639-3) plus the year of
publication?
If something like this was done for all languages (i.e. including English,
French, etc.) Sword apps could present users the versions they ha
Troy wrote:
> Yes, this would allow deuterocanonical books.
Will the all of books listed in
http://crosswire.org/study/bookdisplay.jsp?mod=LXXM&gbsEntry=%2FPsSol%2F18%2F1#cv
on the side be part of the new versification format?
xan
jonathon
___
swor
On 3/9/07, Troy A. Griffitts <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> With great joy, I would like to officially announce that CrossWire and
> SIL have entered into an agreement which allows us to distribute,
> royalty free, SIL Bible translations, anywhere in the world, for an
> initial 5 year trial period.
>
Jeremy,
Thanks for the great work you guys do over at Biola and for your
encouragement and offer to help with ideas.
Sean,
Yes, this would allow deuterocanonical books.
Greg,
Yes, you have the current plan correctly outlined. Work has been
started.The goal is to take a module like LXXM:
http:
Is this the same work that will allow study of the deuterocanonical books
using SWORD?
If so, I am interested in helping with this development effort.
Thanks.
On 10/03/07, Greg Hellings <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I agree with Jeremy. This seems like an ideal time to surge forward
in the alt
I agree with Jeremy. This seems like an ideal time to surge forward
in the alternate versification planning. Last I had heard there were
already significant plans/work in place already on this, is that true?
I thought the plan was to use a TreeKey with an interface that
allowed existing use of t
Thanks to everyone who chimed in on the different channels. A few comments.
> there was also a
> large corpus of work in the extra-Biblical field that they were
> working with. Are those also part of the agreement, or does it cover
> strictly Wycliffe's scriptural translations?
This license deals
Muy bien! Thanks to the people involved.
Might or might not apply:
I've been using Boost::regex for conversion-like tasks with a
"hold-your-nose template" that I could perhaps adapt to help out.
PTL
___
sword-devel mailing list: sword-devel@cross
On Mar 10, 2007, at 1:58 AM, Troy A. Griffitts wrote:
With great joy, I would like to officially announce that CrossWire and
SIL have entered into an agreement which allows us to distribute,
royalty free, SIL Bible translations, anywhere in the world, for an
initial 5 year trial period.
This