Re: [sword-devel] Transliteration tools

2010-01-06 Thread David Haslam
Today I have added a new page to our wiki http://www.crosswire.org/wiki/Transliteration http://www.crosswire.org/wiki/Transliteration Please add more content as you see fit. David Matthew Talbert wrote: > > i don't believe BibleTime actually does transliteration. > > The nice thing about ICU

Re: [sword-devel] Transliteration tools

2010-01-03 Thread Matthew Talbert
i don't believe BibleTime actually does transliteration. The nice thing about ICU is that we can add data to it. Chris has done this for several scripts. The tools are well developed already it's simply a matter of adding data. On 1/3/10, Greg Hellings wrote: > On Sun, Jan 3, 2010 at 11:25 AM, P

Re: [sword-devel] Transliteration tools

2010-01-03 Thread Greg Hellings
On Sun, Jan 3, 2010 at 11:25 AM, Peter von Kaehne wrote: > David Haslam wrote: >> Does anyone know what activities are being pursued by Bible translators and >> publishers in the realm of transliteration? >> >> I just came across this online tool for transliteration of Korean script to >> the Lati

Re: [sword-devel] Transliteration tools

2010-01-03 Thread Peter von Kaehne
David Haslam wrote: > Does anyone know what activities are being pursued by Bible translators and > publishers in the realm of transliteration? > > I just came across this online tool for transliteration of Korean script to > the Latin alphabet. We use in libsword ICU which provides for translite

[sword-devel] Transliteration tools

2010-01-03 Thread David Haslam
Does anyone know what activities are being pursued by Bible translators and publishers in the realm of transliteration? I just came across this online tool for transliteration of Korean script to the Latin alphabet. http://sori.org/hangul/conv2kr.cgi Hong's Hangul Conversion Tools [Korean Transl