Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-06-21 Thread Fr Cyrille
Le 20/06/2020 à 23:25, Jaak Ristioja a écrit : > On 21.03.20 12:37, Cyrille wrote: >> @Troy, we have to figure out how to automate the translation with Pootle >> or something else like transifex (nice tool but not free). > According to the FAQ at the end of https://www.transifex.com/pricing/ > Tr

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-06-20 Thread Jaak Ristioja
Hi! With Sword 1.9 on the horizon, will SWORD Utility Modules be supported by the new release as well? A quick search in the source code and commit log did not seem to indicate anything related to the utility modules. Would this feature affect users of older versions of Sword? Will changes to fro

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-06-20 Thread Jaak Ristioja
On 21.03.20 12:37, Cyrille wrote: > @Troy, we have to figure out how to automate the translation with Pootle > or something else like transifex (nice tool but not free). According to the FAQ at the end of https://www.transifex.com/pricing/ Transifex is free for open source projects which "have no

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread Troy A. Griffitts
Dear Zdenko, There may be another issue where I am showing text early during startup before reading the saved locale.  I will look into it, but I do not see the new strings in your locale at the link you provided, and the first one is the text which shows immediate upon startup when a new app vers

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread Cyrille
Le 21/03/2020 à 11:24, ZdPo Ster a écrit : > Dear Troy > > But these strings are already translated. See: > https://git.crosswire.org/main/bishop/-/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/sk-utf8.conf#L116 > > No look Troy gave us the new strings, you are speaking about the "old" strings. Yo

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread ZdPo Ster
Dear Troy But these strings are already translated. See: https://git.crosswire.org/main/bishop/-/blob/master/www/bundledResources/uilocales.d/sk-utf8.conf#L116 BR, Zdenko On Sat, 21 Mar 2020 at 11:08, Troy A. Griffitts wrote: > Dear ZdPo Ster, > > I believe our emails crossed :) Yes, if you

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread Troy A. Griffitts
Dear ZdPo Ster, I believe our emails crossed :)  Yes, if you could provide translations for the new strings (see my last email to the list), I will update your Slovak locale. Troy On 3/21/20 3:02 AM, ZdPo Ster wrote: > Hello Troy, > > After installing this version initial screens (like warning,

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread ZdPo Ster
Hello Troy, After installing this version initial screens (like warning, install manager for modules) are in English. When application started (e.g. there is biblie text), menu and navigation, library/module installer is in Slovak. Can you check why Slovak translation is not from first moment? On

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-21 Thread Cyrille
Ok still white screen, we need to click on the back arrow if we want to open it Strange. But after it works perfectly. Send us the new strings to be translated. Le 21/03/2020 à 01:32, Troy A. Griffitts a écrit : > > Thank you to each one who responded with a font suggestion.  I have > bundled

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-20 Thread Troy A. Griffitts
Thank you to each one who responded with a font suggestion.  I have bundled 3 suggestions. There are two new options under Settings which should allow you to selects a font for both the reading text and also the application text. I first list all the bundled fonts, then 3 generic font families, a

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-20 Thread Troy A. Griffitts
Thank you for the report, Br. Cyrille.  It is fixed in the next release. On 3/20/20 6:28 AM, Cyrille wrote: > Have a look in the Chinese locale, it display zh_CN and note Chinese (in > chinese). > > Le 20/03/2020 à 05:18, Daniel Owens a écrit : >> Not sure if I love it, but Google's Noto fonts ar

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-20 Thread Cyrille
Have a look in the Chinese locale, it display zh_CN and note Chinese (in chinese). Le 20/03/2020 à 05:18, Daniel Owens a écrit : > Not sure if I love it, but Google's Noto fonts are designed to handle > many different languages. Noto Serif would not be a bad choice. We use > it to publish books in

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-19 Thread Daniel Owens
Not sure if I love it, but Google's Noto fonts are designed to handle many different languages. Noto Serif would not be a bad choice. We use it to publish books in Vietnamese. It is published under the SIL Open Font License. See https://www.google.com/get/noto/. I believe it is also converted t

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-19 Thread Michael H
I like PT Serif and PT Sans because they have a wide coverage in Latin, and Cyrillic, including many minority languages. These fonts also have complimentary narrow and caption faces that are handy for proper typesetting, and a pretty well done kerning table, which really helps for extended reading

Re: [sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-19 Thread Michael Johnson
On 3/19/20 4:41 PM, Troy A. Griffitts wrote: > Does anyone have a special place in their heart for a favorite font they > would recommend?  It should be freely usable, have a good coverage of > Unicode and preferably already converted to a web font. I have been using DejaVu Serif a lot. It is plai

[sword-devel] Bishop 1.4.0 and SWORD Utility Modules

2020-03-19 Thread Troy A. Griffitts
Dear all, I'm wrapping up the next release of Bishop and would like to possibly change the default reading font. Does anyone have a special place in their heart for a favorite font they would recommend?  It should be freely usable, have a good coverage of Unicode and preferably already converted