Hello,
I found some non-translated book names in Czech localization of Xiphos. Where
(or to whom) can I send translated version of them?
Best Regards
Ivo Dostal
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman
I'm not particularly concerned with the rendering, but since we added it
for the NASB (and before we started 'class'ifying our HTML output) I
simply used the same rendering they use. A reader of the NASB would be
used to it. It is explained in their preamble (and here, search for
'asterisk'):
ht
Troy,
Is it important to prefix with an asterisk or can some other markup be used?
There is nothing in the conf or on the page that would indicate what the *
would mean. As it is, it looks like a dangling footnote marker.
In Him,
DM
> On Feb 8, 2016, at 1:16 PM, Troy A. Griffitts wrot
I tested it as working at:
http://www.w3schools.com/cssref/tryit.asp?filename=trycss_sel_before
The single colon works but should have been ::before. (Note, the single colon
is needed for ie8, which shouldn’t be an issue).
I think the following also looks nice:
.transChange[type=tenseChange]::be
Here is an example of the transChange in the NASB. While looking this
up, I noticed the previous verse has formatting differences with old and
new version of the proposed NASB. I am not sure where we are not, but
if we want to check where we are now, I would suggest we publish the
absolute latest
I think the following will work:
.transChange[type=tenseChange]:before { content: '*'; }
> On Feb 8, 2016, at 12:40 PM, Troy A. Griffitts wrote:
>
> Hey guys. The tenseChange to add a '*' was part of the NASB source
> updates. The NASB renders tenseChange with a '*' next to the verb.
> Typica
Hey guys. The tenseChange to add a '*' was part of the NASB source
updates. The NASB renders tenseChange with a '*' next to the verb.
Typically in the Gospels, when the author is storytelling, they
frequently switch to the present tense (we do this in English too when
tell stories, e.g., "so I go
SimpleXML export
https://www.dokuwiki.org/plugin:simplexml
looks like a very good starting point.
On Mon, Feb 8, 2016 at 2:12 AM, Peter von Kaehne wrote:
> As far as I understand Glaubesstimme is produced in Dokuwiki and then
> uses Dokuwiki plugins to export into various formats.
>
> So, in o
I have added this find to our wiki page
http://crosswire.org/wiki/Non-CrossWire_Text-Development_Projects#Collections
The extra visibility might prompt someone to run with it.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Glaubensstimme-archive-tp4656019p465603
http://crosswire.org/wiki/Help:Contents#Front-end_applications
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Please-update-the-link-here-if-you-have-migrated-your-project-tp4656032.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
__
As far as I understand Glaubesstimme is produced in Dokuwiki and then
uses Dokuwiki plugins to export into various formats.
So, in order to make things easy and fast we simply would need to
create a Dokuwiki plugin which could produce one of our import
formats.
I do not know php and would not k
11 matches
Mail list logo