Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread Isaac Dunham
On Wed, Jan 06, 2016 at 09:07:48AM -0800, David Haslam wrote: > As I continue to evaluate the efficacy of Aydeth's u2o.py script, this > subject surfaced in my thinking. > > The \sr marker is described in the USFM Reference: > > Section reference range. > · The text reference range listed under

Re: [sword-devel] japanese sinkaiyaku bible (new testament 1965) is now in the public domain

2016-01-06 Thread Kahunapule Michael Johnson
Got it. Thanks! I have started converting the 1965 Japanese Sinkaiyaku New Testament. It should be converted and available on the eBible.org beta repository within 12 hours if the Good Lord is willing and everything works right. On 01/06/2016 07:12 AM

Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread Kahunapule Michael Johnson
On 01/06/2016 07:07 AM, David Haslam wrote: As I continue to evaluate the efficacy of Aydeth's u2o.py script, this subject surfaced in my thinking. The \sr marker is described in the USFM Reference: Section reference range. · The text reference range listed under

Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the markers \fr and \xo ?

2016-01-06 Thread Kahunapule Michael Johnson
Both the \fr and \xo fields serve the same purposes: Provides a human-readable visual indication of where the note came from, especially in media like printed pages and PDFs. Provides a back-link to the main text where appropriate,

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Kahunapule Michael Johnson
The Sword Project has done some pretty awesome things in open source Bible study software over the years. Taking more than 12 years to release a NASB module in any form is not one of them. 1) Yeah, it is a duplication of effort, but I have a scripted

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Matěj Cepl
On 2016-01-06, 22:04 GMT, Troy A. Griffitts wrote: > I hesitate to even respond to this thread, as none of this > kicks the can down the road, but... I agree. Besides, I really do not believe Lockman Foundation expects anything at this point. They would have to have supernatural gift of patienc

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Troy A. Griffitts
I hesitate to even respond to this thread, as none of this kicks the can down the road, but... I believe some of the issue has to do with typical open source volunteer problems. Specifically, in this case, none of the pumpkin holders was satisfied to build on their predecessors' code. I original

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Matěj Cepl
On 2016-01-06, 18:53 GMT, Troy A. Griffitts wrote: > This is a commercial module to be sold by Lockman. That is > a different scenario from other modules. For this module, > I have reasonably asked: I didn’t like Karl’s tone last time the flamewar went around, but I have to admit he is right.

[sword-devel] SFM to OSIS handling of the markers \fr and \xo ?

2016-01-06 Thread David Haslam
Yet another subject arising from working on a copy of u2o.py Aydeth treated these two markers differently. \fr is the footnote "origin" reference. · This is the chapter and verse(s) that note refers to. \xo is · the cross reference "origin" reference. · This is the chapter and verse(s) that t

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Greg Hellings
On Jan 6, 2016 12:53 PM, "Troy A. Griffitts" wrote: > > I don't want to fight about this yet again. > > This is a commercial module to be sold by Lockman. That is a different > scenario from other modules. For this module, I have reasonably asked: > > 1) That we have a scripted, reproducible wa

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Troy A. Griffitts
I don't want to fight about this yet again. This is a commercial module to be sold by Lockman. That is a different scenario from other modules. For this module, I have reasonably asked: 1) That we have a scripted, reproducible way to transform their data from their pristine source to a module.

Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread Peter Von Kaehne
I agree > Gesendet: Mittwoch, 06. Januar 2016 um 18:20 Uhr > Von: "David Haslam" > An: sword-devel@crosswire.org > Betreff: Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker? > > Addendum: The same applies to the major section range marker \mr > > As I continue to work on the Welsh Beibl

Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread David Haslam
Addendum: The same applies to the major section range marker \mr As I continue to work on the Welsh Beibl (to replace our NT & Psalms module), I will change my working copy of u2o.py such that it will no longer convert either \mr or \sr to ... This will affect 21 such headings in total, all of

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Karl Kleinpaste
On 01/06/2016 10:56 AM, Greg Hellings wrote: > but no one has told me what those issues are It comes down to this: We need to look for the way to say Yes, and stop coughing up any and all possible, weak, ham-handed excuses to say No. A long time ago -- late '08 -- I flamed at length here about Get

Re: [sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread Peter Von Kaehne
> Von: "David Haslam" > Does anyone agree? s/agree/disagree/ more like... No, I do not disagree. ___ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your set

[sword-devel] SFM to OSIS handling of the \sr marker?

2016-01-06 Thread David Haslam
As I continue to evaluate the efficacy of Aydeth's u2o.py script, this subject surfaced in my thinking. The \sr marker is described in the USFM Reference: Section reference range. · The text reference range listed under a section heading. · \sr is not equivalent to \r which is used for marking

Re: [sword-devel] japanese sinkaiyaku bible (new testament 1965) is now in the public domain

2016-01-06 Thread admin
> Thanks for the information. > > Is there a suitable online source? 1. Informations about bibliogrphy https://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/4128 Efforts in Japanese Bible Translation Since 1965 by Bernardin SCHNEIDER, OFM Shinkaiyaku seisho (New Japanese Bible) Organized and sponsored by the Lockma

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread David Haslam
Greg already has the aforesaid "David" in the NASB module testing loop. :) "David" got to see the bugs before the module is released. Notwithstanding, it's "a year and a day" since my last email to Greg on the NASB. Isn't there a rule about that? David -- View this message in context: htt

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Kahunapule Michael Johnson
Title: signature For what it is worth, I already have NASB source in USFM and OSIS, and have even generated a Sword module for it the same way as all of the open access Bibles. I just haven't posted it because of permission issues, but if you have permission, then

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Greg Hellings
They are still in exact the same status they were handed to me. I haven't touched the lexica at all, I believe. They have vaguely been said to have "issues", but no one has told me what those issues are, and I haven't bothered to comb through for the issues they might have. --Greg On Wed, Jan 6,

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Karl Kleinpaste
On 01/06/2016 10:22 AM, Peter Von Kaehne wrote: > I much rather would deal on the support line with complaints about NASB not > working well on whatever than it still not available. I could try to express how much in agreement I am with this sentence but I cannot succeed. Make it available, watch

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Peter Von Kaehne
Guys, I like perfect modules. But sometimes cutting corners and saying "This is good enough"  (e.g. after 12 years of waiting and being told for half of these it is just around the corner) is probably appropriate.   It is easy to re-issue a module. We simply bump the version number... FWIW, Davi

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Troy A. Griffitts
I also have in my mind that the Hebrew and Greek lexicons Lockman includes with the NASB still had some processing to complete, is that right? On January 6, 2016 7:55:57 AM MST, Greg Hellings wrote: >The software requirement was JSword support - I forget which feature >it was that was needed, b

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Peter Von Kaehne
That makes little sense. Many a time only attractive modules available have changed the glacial speed by which some frontends improve. I much rather would deal on the support line with complaints about NASB not working well on whatever than it still not available. Peter > Von: "Greg Hellings"

Re: [sword-devel] Turkish to English glossary problem

2016-01-06 Thread Karl Kleinpaste
On 01/06/2016 09:26 AM, David Haslam wrote: > You mentioned MDB - that's certainly the MS Access file extension. On Linux systems, "mdbtools" packages (main plus -devel, -lib, and -gui) are available. The viewer tool is gmdb2 in mdbtools-gui. Also, https://sourceforge.net/projects/mdbtools/. _

Re: [sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Greg Hellings
The software requirement was JSword support - I forget which feature it was that was needed, but Troy didn't want to proceed until JSword/BibleDestktop fully supported the features. --Greg On Wed, Jan 6, 2016 at 8:53 AM, Karl Kleinpaste wrote: > NASB has been a decade-plus in progress. > > Last

[sword-devel] NASB status

2016-01-06 Thread Karl Kleinpaste
NASB has been a decade-plus in progress. Last I knew or remembered, Greg's markup had gotten quite solid and, I believe, finalized. There was something going on about necessary engine support percolating out to one or more of the frontends before NASB would be considered for release. Where do we

Re: [sword-devel] japanese sinkaiyaku bible (new testament 1965) is now in the public domain

2016-01-06 Thread David Haslam
Thanks for the information. Is there a suitable online source? Please provide the link. Thanks. David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/japanese-sinkaiyaku-bible-new-testament-1965-is-now-in-the-public-domain-tp4655598p4655600.html Sent from the SWORD De

Re: [sword-devel] Turkish to English glossary problem

2016-01-06 Thread David Haslam
Hi DM, You mentioned MDB - that's certainly the MS Access file extension. For those who don't have Access installed, and if you only want to read/view/export data, this is a useful tool. http://www.alexnolan.net/software/mdb_viewer_plus.htm I've used it successfully many times. David -- Vie