Re: [sword-devel] new module releases

2008-06-10 Thread Daniel Owens
Chris, Thanks for getting the SFM to OSIS wiki page going. I did try usfm2osis.pl, and it messed up the encoding (it was utf8, but now I don't know what it is). For the ssf file, I wondered if you could clarify something. Under the element, what would a full 66 books look like? This is what i

[sword-devel] new module releases

2008-06-10 Thread Chris Little
Unfortunately the sword module RSS feeds appear not to be working, so I'll identify some new releases from the last few days here. Brian's latest update to the Book of Concord is up in beta. There are 4 new Japanese Bibles in testing. They include ruby annotation in the gloss attribute of Chine

Re: [sword-devel] BPBible 0.3

2008-06-10 Thread Ben Morgan
Hi Peter, Currently translations are not possible - but 0.4 should have support for them. I'd like to see BPBible as an official PortableApp - which requires i18n support for a few different languages. Languages needing support include (I think) Chinese (simplified), English, French, German, Japa

Re: [sword-devel] Chinese modules in Beta (both)

2008-06-10 Thread Ben Morgan
Hi Peter, It's not GS's fault. (BPBible has it too) It is a core sword problem with divineName tags with utf8. Quoting from osishtmlhref.cpp:407 (equivalent is in rtf, as well) scratch.setFormatted("%c%s", lastText[0], lastText.c_str()+1); It takes the first character - a per

Re: [sword-devel] BPBible 0.3

2008-06-10 Thread Peter von Kaehne
Just had a look at the source code. Am I right that all menus etc are constructed via the XRC files? How and where would you put translations? ___ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel

[sword-devel] Chinese modules in Beta (both)

2008-06-10 Thread Peter von Kaehne
Both Chinese modules in Beta have when I looked at them with GS in various OT books an odd sequence of three unrecognised characters. An example is in Numbers 1:1, characters 17-19. I have tried a multitude of fonts. BD works fine. By carefully counting out characters on BD and GS, it appears t

Re: [sword-devel] [jsword-devel] Burmese rendering, was Portable Bible prototype

2008-06-10 Thread Karl Kleinpaste
"Daniel Glassey" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Indeed, GS looks correct Actually, I think GS is not quite correct, as I mentioned over the weekend. There are marks that are evidently supposed to be rendered as additions below a preceding character, in the fashion of a French cedilla "ç", based on

Re: [sword-devel] [jsword-devel] Burmese rendering, was Portable Bible prototype

2008-06-10 Thread Daniel Glassey
2008/6/8 Peter von Kaehne <[EMAIL PROTECTED]>: > I attach a screenshot > > The differences I found in Gen1:1 are [differences] > To be honest I think the problem is with BD. It appears that these are > similar to characters with diacritics, which should be correctly shaped > before they are rendere

[sword-devel] Sword for Windows 1.5.11

2008-06-10 Thread AJ
I can't find a ready to install version of Sword Project for Windows beyond version 1.5.9. Is version 1.5.11 available for download (NOT source code) anywhere? Allen ___ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mai

Re: [sword-devel] Debian/Ubuntu packages?

2008-06-10 Thread Greg Hellings
On Tue, Jun 10, 2008 at 9:58 AM, Karl Kleinpaste <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > "Greg Hellings" <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> The current version in their repository is 2.2.3-1build2. Is that the >> sort of thing that you're referring to? > > Yes. 2.2.3 dates from March of last year, 15 months ago

Re: [sword-devel] Debian/Ubuntu packages?

2008-06-10 Thread Karl Kleinpaste
"Greg Hellings" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > The current version in their repository is 2.2.3-1build2. Is that the > sort of thing that you're referring to? Yes. 2.2.3 dates from March of last year, 15 months ago. Any 2.3 would be a huge improvement on that; 2.3.1, the first public release of

Re: [sword-devel] Debian/Ubuntu packages?

2008-06-10 Thread Greg Hellings
On Tue, Jun 10, 2008 at 7:02 AM, Karl Kleinpaste <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > "Greg Hellings" <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Has anyone put together an updated Debian/Ubuntu package? I just >> installed Ubuntu 8.04 yesterday, and the latest version of sword that >> is available to me is 1.5.9. > >

Re: [sword-devel] Public Domain modern Spansih translation

2008-06-10 Thread Karl Kleinpaste
Peter von Kaehne <[EMAIL PROTECTED]> writes: > There is a complete new testament in modern Spanish. It appears to be only the Gospels, Acts, and Romans. ___ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sw

Re: [sword-devel] Debian/Ubuntu packages?

2008-06-10 Thread Karl Kleinpaste
"Greg Hellings" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Has anyone put together an updated Debian/Ubuntu package? I just > installed Ubuntu 8.04 yesterday, and the latest version of sword that > is available to me is 1.5.9. What is it about Ubuntu, that they never, ever, in their wildest dreams or weirdest

Re: [sword-devel] Eastern Armenian Bible - was testing modules in beta

2008-06-10 Thread Chris Little
Peter von Kaehne wrote: > Chris Little wrote: > >> I think "© ... 1994" makes it pretty clear. > > Not by necessity. Sometimes very modern stuff is freely available. Your previous email made a comment about not being able to ascertain the copyright status. The copyright status is clear. How

[sword-devel] Publlic Domain modern Spansih translation

2008-06-10 Thread Peter von Kaehne
Just found this here: http://de.geocities.com/nuestroamigojesus/bdp/ There is a complete new testament in modern Spanish. Download available in HTML, txt and some xml format. The last one is in parallel with the WEB. I am unsure how authorative and correct the translation is, but thought it migh

Re: [sword-devel] Eastern Armenian Bible - was testing modules in beta

2008-06-10 Thread Peter von Kaehne
Chris Little wrote: > > I think "© ... 1994" makes it pretty clear. Not by necessity. Sometimes very modern stuff is freely available. I followed the trail from biola to slavic bible and I guess this here is a description of the source http://sbible.boom.ru/armen.htm I transliterated the text

Re: [sword-devel] Debian/Ubuntu packages?

2008-06-10 Thread Peter von Kaehne
Greg Hellings wrote: > Has anyone put together an updated Debian/Ubuntu package? DomCox is regularly producing packages. I do not have his links to hand, but search of the mailing list for his posts should help. Peter ___ sword-devel mailing list: swo