Kirk Lowery is probably the best person to answer how to encode morphology
in OSIS since he is working on the Linguistic Annotation module, using his
Leningrad Codex as a partial basis.
On Tue, 31 May 2005, Martin Gruner wrote:
Hi,
I have a question. The WLC source text I work from includes
Rob wrote:
> utility to take a module and convert it to a single XML file?
You could probably add that functionality to Diaspora.
It currently can export to ThML, GBF, and plain text.
xan
jonathon
--
A Fork requires:
Seven systems with:
1+ GHz Processors
2+ GB RAM
0.2
Title: Message
Heya,
I'm toying with the modules and API and was wondering if there is a utility to
take a module and convert it to a single XML file? If so where can I find it?
I've dug around on the website and haven't been able to find anything that would
do so.
Your Servant in Chri
Could you give a real example of these? I know that is used to tag
both strongs and morph. I am wondering if these are different.
Martin Gruner wrote:
Hi,
I have a question. The WLC source text I work from includes morphological
separation markers, which is _very_ helpful when reading the O
Hi,
> Unfortunately, The file you sent me still does not work; I still get
> the same access violation error. Can anyone else please test it on
> BibleCS?
> I wanted to try it in bibletime on my ubuntu box, butI didn't
> know where to put the file :$.
Usually /usr/share/sword/locales.d/. Make s
Joachim,
Thank you for your effort and for the speedy reply.
Unfortunately, The file you sent me still does not work; I still get
the same access violation error. Can anyone else please test it on
BibleCS? I wanted to try it in bibletime on my ubuntu box, butI didn't
know where to put the file :$
I have been working on the Catholic Canon, but it's very hard to make
one that work for all verifications, unless we leave the number of
chapters in a book and the number of verses in a chapter floating, and
not try to synchronize the verses between different Bibles. Therefore,
I went ahead and ma
Hi,
I have a question. The WLC source text I work from includes morphological
separation markers, which is _very_ helpful when reading the Old Testament.
a) How do I encode them in OSIS? With something?
b) Should we add an OptionFilter (OSISMorphSegmentation) to turn this on and
off in the di
Hi Ramon ..
Ramon Martinez wrote:
Is there any effort to put the catholic canon in sword 1.5.8? i have
found some very old messages in the list on this subject but seems that
it has been forgotten in the past. as long as i have seen, The only change is
in file canon.h isnt it?
No
The catholic canon will be handled as part of the implementation of
"alternate versification".
This is planned as a later release, not 1.5.8.
Ramon Martinez wrote:
Hello people!
Is there any effort to put the catholic canon in sword 1.5.8? i have
found some very old messages in the list on t
Hello people!
Is there any effort to put the catholic canon in sword 1.5.8? i have
found some very old messages in the list on this subject but seems that
it has been forgotten in the past.
as long as i have seen, The only change is in file canon.h isnt it?
thanks in advance:
-ramon-
__
The vcppmake/vc7.1/libsword.vcproj seems to have problems. "Release
with ICU" configuration with vc7.1 has problems. stringmgr.cpp won't
compile. It appears the problem is that the Include paths are ok for
"Debug with ICU", but the "Release with ICU" is different, with
(obsolete?) references to Bor
I'm experiencing a problem with building libswordvc6.lib. The project
file libsword.dsp doesn't seem to work. The vc6 ide complained that
libsword.dsp was not generated by Visual Studio and wouldn't open it.
I was able to get the svn-1809 revision of libsword.dsp, which works.
Am I doing something
13 matches
Mail list logo