As an exBible Translator and a practising Lutheran Pastor, I have to
agree that whether or not a piece of text is a quote is part of the text as is
the basic nature of other punctuation. On the other hand, how that
punctuation is expressed is quite language and stylistically determined.
For exam
Hi, all.
I'm Korean.
I fixed errors in Korean module (in crosswire.org)
Whom do I send the fixed module?
Below is the story.
I found errata in Korean module sometime ago. (In book Job)
A few days ago I looked at 'errata' file contained in distributed Korean module,
and checked the contents by us
Dear Iris,
Burmese Bible is a good idea. However, right now we ran out of this
language. It will be available again in about 2 months. In the meantime,
you might wish to contact American Bible Society. They will help you get
foreign Bible in USA. Toll free no. 1888-596-6296 Ext. 1201 or
[EMAIL
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
At 00:29 18-03-04, Patrick Durusau wrote:
...
> From what you say in the next paragraph, I take it that you think an
>encoding should "compell" the same rendering of quotes as the
>original
>text that is being encoded. Either you follow the encoding
Hugo,
Thank you very much for the help. My problem orignally started when I
installed gnomesword I could not see the text.
I am running Fedora Core 1.
I rebuilt the RPMS and everything is good.
Dale
Hugo van der Kooij wrote:
On Tue, 16 Mar 2004, Dale Wilcox wrote:
I getting the following e
Michael,
Thanks for the quick response!
Preliminary reply below, more to follow.
Michael Paul Johnson wrote:
At 06:46 17-03-04, Patrick Durusau wrote:
>Michael,
>
>
>Is there some case in particular that is a problem? Realizing that it is
>going from one language to another where handling
In recent months, there have been complaints as to the quality of the
RSV module. Most of what I read seems to place blame on a faulty source
text. Has anyone considered contacting a group named the Center for
Computer Analysis of Texts? AFAIK, they have had the RSV for a number
of years now.