Re: [sword-devel] New Windows SWORD GUI / a design

2003-12-12 Thread Chris Little
Simon, (adding to what Troy just replied...) I'm really encouraged by your enthusiasm, but would really like for you to cooperate in development with us. I'm not sure if you know this or not, but your diagram could have names changes and be the SWORD engine. I wasn't aware of that. I se

Re: [sword-devel] New Windows SWORD GUI / a design

2003-12-12 Thread Troy A. Griffitts
Simon, Apologies for less than I'd like detail. I'm trying to finish a procrastinator's schedule for the end of the semester on Monday. Simon Lagendijk wrote: I wasn't aware of that. I searched the crosswire website for some diagrams, but couldn't find one. But if the Sword Engine does alread

Re: [sword-devel] OSIS / Diaspora

2003-12-12 Thread Ingo
Simon Lagendijk wrote: > , and I would like > to have some valid OSIS v1.1 (or later) documents to test my OSISReader > for the new bible tool. I hope that you can find the OSIS document at: acn.waw.pl/biblia/teksty/downloads/pbg-osis.zip (however, this is the Bible in polish, not in english). I

Re: [sword-devel] New Windows SWORD GUI / a design

2003-12-12 Thread Simon Lagendijk
Troy, I'm really encouraged by your enthusiasm, but would really like for you to cooperate in development with us. I'm not sure if you know this or not, but your diagram could have names changes and be the SWORD engine. I wasn't aware of that. I searched the crosswire website for some dia

Re: [sword-devel] New Windows SWORD GUI / a design

2003-12-12 Thread Troy A. Griffitts
Simon, I'm really encouraged by your enthusiasm, but would really like for you to cooperate in development with us. I'm not sure if you know this or not, but your diagram could have names changes and be the SWORD engine. We have backend 'drivers' that read different file formats, a library o

Re: [sword-devel] OSIS / Diaspora

2003-12-12 Thread Chris Little
Simon Lagendijk wrote: Hi all, Sometime ago, some stated on this mailinglist he was working on a new version of Diaspora. Is he still working on it, or has development stopped? I just asks, because the mod2osis has some strange behaviour, it doesn't output the tags, only the main text, and I

Re: [sword-devel] Quasi-internationalized versions of LcdBible available (spanish-rv, french-lsg, german-lut)

2003-12-12 Thread Chris Little
Lynn Allan wrote: Sword-devel'ers: There are quasi-internationalized version of the LcdBible software available at: Spanish RV - NT: http://prdownloads.sourceforge.net/lcdbible/LcdBibleSetup_sparv.exe French LSG - NT http://prdownloads.sourceforge.net/lcdbible/LcdBibleSetup_frelsg.exe German Luth

[sword-devel] OSIS / Diaspora

2003-12-12 Thread Simon Lagendijk
Hi all, Sometime ago, some stated on this mailinglist he was working on a new version of Diaspora. Is he still working on it, or has development stopped? I just asks, because the mod2osis has some strange behaviour, it doesn't output the tags, only the main text, and I would like to have some

Re: [sword-devel] Quasi-internationalized versions of LcdBible available (spanish-rv, french-lsg, german-lut)

2003-12-12 Thread Hugo van der Kooij
On Fri, 12 Dec 2003, Lynn Allan wrote: > * All chars are 8-bit ascii rather than unicode or multi-byte ASCII by design is a 7bit character set. Everything above char 127 is not ASCII at all. Hugo. -- All email sent to me is bound to the rules described on my homepage. [EMAIL PROTECTED]

[sword-devel] Westcott And Hort Text

2003-12-12 Thread RDN12345
I have extracted the text from the W.H. at CCEL, and converted the html-ified unicode to utf8, there are differences in the text and now I need someone that reads greek to examine the text. I also need someone to verify that the '&#value;' in the html represents the actual unicode value, I ha

[sword-devel] Quasi-internationalized versions of LcdBible available (spanish-rv, french-lsg, german-lut)

2003-12-12 Thread Lynn Allan
Sword-devel'ers: There are quasi-internationalized version of the LcdBible software available at: Spanish RV - NT: http://prdownloads.sourceforge.net/lcdbible/LcdBibleSetup_sparv.exe French LSG - NT http://prdownloads.sourceforge.net/lcdbible/LcdBibleSetup_frelsg.exe German Luthern - NT: http:/

[sword-devel] More VBA Help Wanted

2003-12-12 Thread Lynn Allan
Keith and Troy, >> Has anyone done anything with the other VBA macros beyond the installer? I'm also curious whether any progress has been made on the EasyEnglish development. I think I was aware of 3 or 4 people with VB skills who expressed interest. I believe one or more indicated they might be

[sword-devel] New Windows SWORD GUI

2003-12-12 Thread Lynn Allan
Simon, I believe you earlier asked about cross-development compiler tools for Windows development? If I understand your question (and if it was you that asked), there are several alternatives that I am aware of. 1. Al Stevens donated "Quincy" for free usage. It is a relatively simple ide that ut

Re: [sword-devel] Re: Radically simpler Bible software: more feasible to internationalize (looking for volunteers)

2003-12-12 Thread Chris Little
On Fri, 12 Dec 2003, Rev. Michael Paul Johnson wrote: > Things to consider: translate whole sentences, not parts of sentences, > because word order changes and that might not work in all languages. > Make extra room in the UI real estate (2-3 times as much). Try to use > Unicode as much as practic

Re: [sword-devel] More VBA Help Wanted

2003-12-12 Thread Troy A. Griffitts
Got the encoding information, I think :) I'm probably going to be scarce until after Tuesday, but wanted to get this data posted: Proprietary Font Hebrew letters (some look like sequences), with their Hebrew glyph description (which we should be able to find in a Unicode table somewhere, if so

[sword-devel] Re: Radically simpler Bible software: more feasible to internationalize (looking for volunteers)

2003-12-12 Thread Rev. Michael Paul Johnson
At 03:36 11-12-03, Lynn Allan wrote: Something that hadn't occurred to me, but seems to be a point in favor of radically simpler Bible software: It should be more feasible to internationalize. Even complex software is feasible to internationalize... but it is easier when that is a design goal fro