On Tue, 25 Feb 2003 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> (21) Chinese. There are 56.6 M people online in mainland China, according to
> a report released by the ...
>
> I believe the 2.26M people in Singapore online, 5.7 M Malaysians online, and
> 1.9 M Americans whoc access the Internet in Chinese a
cardwelc:
Thanks for your intro. Maybe I should also post my bio somewhere :)
In a message dated 2/24/2003 11:49:49 AM Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes:
And please: If you want to use _javascript_ it is your choice, but please make
the website usable for users who have disabled all dynamic functions in their
browsers (like Java, _javascript_, plugins, Activ
In a message dated 2/24/2003 11:31:06 AM Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes:
My point was just that this site: http://www.glreach.com/globstats/
only shows statistics for "native speakers" which I had interpreted as
meaning "mother tongue speakers". I'm not completely clear, from th
Troy,
I do not want to be a trouble maker, but was that a "yes" or a "no" to using
valid markup (X)HTML according to W3c web standards? If yes, what DOCTYPE?
The only reason I ask is for consistency in development. May I suggest
structural XHTML 1.0 Transitional. As the New York Public Library onl
Troy,
Yes we can put more information in there. I just tested with my two browsers
and Mozilla crops the text at character 87. IE is much more generous and
does not crop it until character 807. But if we want to put the entire
strongs definition in there, I think we could probably come up with a b
Hello All,
I'm completely new to the list and to the Sword
project, but very interested in lending a hand. Most everything following
is introduction from me to you, and can be skipped if you're not
interested.
I'm a senior in the Software Engineering major at
the Oregon Institute of
Daniel, that's a very useful and good idea!
For www.bibletime.info we have a online translation tool in place which offers
the possibility to translate and edit the messages of the chosen language
online.
The data is stored in a aSQL database.
In my opinion the online translation tool is very
Yes, it uses Javascript.
Nothing I would use on a serious web app, but it's useful to position windows,
resize them and to popup windows with hidden toolbar or menubar, so
navigation windows are not full of browser bars.
Joachim
> Hello,
>
> Am Sonntag, 23. Februar 2003 16:23 schrieb Joachim
Hello
Am Freitag, 21. Februar 2003 23:10 schrieb Troy A. Griffitts:
> I'd love to get input on what features you like/use from other sites,
> and what you would like a web interface to a Bible study tool to look like.
I would suggest a two level support for users.
One level for anonymous users a
Hello,
Am Sonntag, 23. Februar 2003 16:23 schrieb Joachim Ansorg:
> me and my brother spent some minutes on a possible layout and came up with
> http://joachim.ansorgs.de/sword/. This is just a suggestion. The navigation
> window is on the left. There can be multiple windows which are used to rea
On Mon, 24 Feb 2003 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > The site you referenced unfortunately assumes everyone in the world is
> > monolingual.
>
> Which site you referenced to is NOT monolingual?
huh?
My point was just that this site: http://www.glreach.com/globstats/
only shows statistics for "nativ
This is a good idea. I will say Korean and Spanish should be in the frist tier for
sure. Not sure about Thai and Arabic.
Why Korean should be first tier?
1. According to http://www.glreach.com/globstats/
The ranking of the language used on the net is
English 36.5%
Chinese (combined with Trad
bring up the idea of translating the sword website into (at minimum)
appropriate languages, imho these would do for starters:
This is a really important point I missed in my list of improvements
that are IMO necessary for the Sword website :)
_If_ there is going to be a change to the website this
well, with the debate raging about plans for the web interface and
the importance of non-English stuff () it seems like a good time to
bring up the idea of translating the sword website into (at minimum)
appropriate languages, imho these would do for starters:
Important imho:
German
Chinese Tra
> I think this has been mentioned a few times before, but "Free Software"
> isn't really part of CrossWire's goal. Our use of GPL as a license is
> mostly the result of history and not having anything identifiably
> better. The politics of Free Software are irrelevent to our mission
> and GPL i
In a message dated 2/24/2003 6:40:34 AM Eastern Standard Time, [EMAIL PROTECTED]
writes:
>
> Well, do you think there would be any way to integrate a map feature into the
> sword library? That is something that people always
> requested but nobody
> implemented.
>
First of all, we don't have
In a message dated 2/24/2003 3:37:23 AM Eastern Standard Time, [EMAIL PROTECTED]
writes:
> :) I've visited your site. Honestly, it's hard for me to say, as I
> cannot read any of it! :) I'm grateful that there is a
> site dedicated
> to Chinese Bible Study!
>
OK, let's do this. I will make
In a message dated 2/24/2003 3:38:20 AM Eastern Standard Time, [EMAIL PROTECTED]
writes:
> The site
> you referenced unfortunately assumes everyone in the world
> is monolingual.
Which site you referenced to is NOT monolingual?
___
sword-devel mailin
In a message dated 2/24/2003 12:59:05 AM Eastern Standard Time, YTang0648 writes:
> In a message dated 2/22/2003 9:16:03 PM Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED]
> writes:
>
> Okay, my guestimates were off. I ran statistics on our downloads in the
> last 5 weeks 76% of downloads were of Engl
On Mon, 24 Feb 2003, Derek Neighbors wrote:
> Perhaps, I didnt put in good terms. The more you deviate from the Free
> Software user base the less help you get. The less help you get the more
> your product suffers. Let's say for example I pick a license that is
> 'incompatable' with the GNU GP
Chris Little said:
> Though I agree portability should be a goal, I think these are actually
> minor concerns. There aren't going to be and don't need to be throngs
Perhaps, I didnt put in good terms. The more you deviate from the Free
Software user base the less help you get. The less help you
> A good Bible software should also offer map. Not sure how many people check
> my http://chinesebiblesrc.sourceforge.net/maptest.html";>http://chinesebi
>blesrc.sourceforge.net/maptest.html
>
> Wonder how can text base browser ever support map
Well, do you think there would be any way to int
:) I've visited your site. Honestly, it's hard for me to say, as I
cannot read any of it! :) I'm grateful that there is a site dedicated
to Chinese Bible Study!
[EMAIL PROTECTED] wrote:
In a message dated 2/23/2003 6:33:07 PM Pacific Standard Time,
[EMAIL PROTECTED] writes:
Joachim,
Thank
On Mon, 24 Feb 2003 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> You can look at your number from this angle, or you can look at this
> number from an ROI angle
>
> Which is Number of Dowload of that languages / Number of module that you
> offer in that langauage
>
> If you offer 10 moues in language A and 1 moudle
25 matches
Mail list logo