Re: [sword-devel] Writing & Translation

2002-11-22 Thread Troy A. Griffitts
Herald, We could use your translation work for sure! I'm including a template for our windows user interface. You will find ones that have been done for other languages in place you installed the windows software, under a directory called uilocales.d. You may also wish to look in locales.d

RE: [sword-devel] KJV2003 Project

2002-11-22 Thread Keith Ralston
I've already translated a large portion of Luke. I'll either you trade you for Matthew or take it in addition. Perhaps that would free you up for John. Let me know. I'm well on my way into Mark. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Tro

Re: [sword-devel] Greetings

2002-11-22 Thread Troy A. Griffitts
Jorge, Are you still interested in helping with English-to-Spanish, and vica versa, translations? We could really use some help now. -Troy. Jorge Chacón wrote: Greetings, I would like to help in English-to-Spanish and Spanish-to-English translation. That can be correspondence, but could al

[sword-devel] Writing & Translation

2002-11-22 Thread Herald W. Tham
Dear Sirs   Thank you for your services made available so that all may be blessed by God's holy Word ! I'm simply amazed.   I would like to volunteer in the areas :   1. Writing 2. Translation - initially to my native language, Khasi spoken in North East India by the   Khasi Tribe. God willi

Re: [sword-devel] KJV2003 Project

2002-11-22 Thread Troy A. Griffitts
Great! Gotcha signed up! The status pages looks pretty good now. I'm hoping we can start officially this Saturday. There shouldn't be any major changes before then. The only big one is that I'd like to get variants in the TR text turned on that Maurice Robinson recommended we use. But you

RE: [sword-devel] KJV2003 Project

2002-11-22 Thread Keith Ralston
Please sign me up for Mark and Matthew. I will use rkr as my login tag. The windows version is running spectacularly for me now. I had to download the files with IE instead of Mozilla. For some reason, Mozilla wanted to treat the DLL as a text file. Let me know when I can start sending you mark

[sword-devel] BDB module bug

2002-11-22 Thread Tero Favorin
Entry 01368 has "br" tag inside "sync" tag, which is of course invalid syntax. -- Tero Favorin Email: [EMAIL PROTECTED] Web: www.favorin.com Phone: +358-41-4449077