Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-12-06 الحوار cak anas
010 09:18:54 +0100 > From: bilel.khed...@gmail.com > To: sabily.team@lists.launchpad.net > Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement > > Salam Alaikom, > I propose the first one "spreader" or "access" ! > > Salam > > 2010/11/25 meorbu a

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-12-04 الحوار jmehdi
looks like MSN Messenger.. > That all for now. > > meorbu > > > > > From: abdelmonam.ko...@gmail.com > Date: Wed, 24 Nov 2010 21:09:22 +0100 > To: dhiaedd...@gmail.com > > CC: sabily.team@lists.launchpad.net > Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" a

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-12-02 الحوار meorbu a
Salam... What happen to this discussion?... meorbu Date: Thu, 25 Nov 2010 09:18:54 +0100 From: bilel.khed...@gmail.com To: sabily.team@lists.launchpad.net Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement Salam Alaikom, I propose the first one "spreader" or "

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-25 الحوار khédira bilel
> From: abdelmonam.ko...@gmail.com > Date: Wed, 24 Nov 2010 21:09:22 +0100 > To: dhiaedd...@gmail.com > > CC: sabily.team@lists.launchpad.net > Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement > > "ensign" looks like good, especially its

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار meorbu a
or now. meorbu From: abdelmonam.ko...@gmail.com Date: Wed, 24 Nov 2010 21:09:22 +0100 To: dhiaedd...@gmail.com CC: sabily.team@lists.launchpad.net Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement "ensign" looks like good, especially its meaning in Arabic ;) 2010

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار أحمد المحمودي
On Wed, Nov 24, 2010 at 03:23:45PM +0100, jmehdi wrote: > What do you think of "Sabily Promoter"? (Sabily Promotion Team) ---end quoted text--- Nice. -- ‎أحمد المحمودي (Ahmed El-Mahmoudy) Digital design engineer GPG KeyID: 0xEDDDA1B7 GPG Fingerprint: 8206 A196 2084 7E6D 0DF8 B176 BC19 6A

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Abdelmonam Kouka
"ensign" looks like good, especially its meaning in Arabic ;) 2010/11/24 dhiaeddine > salamou alykom every body, > I suggest you three propositions for the name because the Ranger thing > sounds very US-Texas-south_border-Mexican thing : > > en| fr

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Saber OMRI
"Sabily Commanders" , perhaps .. or "Sabily Command Team" "فريق قيادة سبيلي" (since it's decision's team). Hint: i think about adopting names (translators, designers, coders...) related to the "road" context, since it's "SABILY" (my way) .. what do you think. --

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار dhiaeddine
salamou alykom every body, I suggest you three propositions for the name because the Ranger thing sounds very US-Texas-south_border-Mexican thing : en| fr| ar --- ensign insigne

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Abdelmonam Kouka
OK so :) 2010/11/24 jmehdi > http://www.thefreedictionary.com/promoter > > we are looking for an english name (or arabic)... if it should be fine > in other languages too... :( > > Mehdi > > Administrator of the Sabily project > (formerly Ubuntu Muslim Edition project) > http://www.sabily.org >

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار jmehdi
http://www.thefreedictionary.com/promoter we are looking for an english name (or arabic)... if it should be fine in other languages too... :( Mehdi Administrator of the Sabily project (formerly Ubuntu Muslim Edition project) http://www.sabily.org On 11/24/2010 07:59 PM, Abdelmonam Kouka wrote

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Abdelmonam Kouka
in french "les promoteurs de Sabily"??? I don't like it! 2010/11/24 jmehdi > What do you think of "Sabily Promoter"? (Sabily Promotion Team) > > Mehdi > > Administrator of the Sabily project > (formerly Ubuntu Muslim Edition project) > http://www.sabily.org > > > On 11/22/2010 02:05 PM, jmehdi

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Abdelmonam Kouka
In Arabic? I can't find a good translation! 2010/11/24 Saber OMRI > it's better i think, +1. > > Saber OMRI > Enseignant TIC > Al Manhal Geek > Sabily designer team > Supporter ubuntu & edubuntu > > > 2010/11/24 jmehdi > > What do you think of "Sabily Pr

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار Saber OMRI
it's better i think, +1. Saber OMRI Enseignant TIC Al Manhal Geek Sabily designer team Supporter ubuntu & edubuntu 2010/11/24 jmehdi > What do you think of "Sabily Promoter"? (Sabily Promotion Team) > > Mehdi > > Administrator of the Sabily project > (fo

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-24 الحوار jmehdi
What do you think of "Sabily Promoter"? (Sabily Promotion Team) Mehdi Administrator of the Sabily project (formerly Ubuntu Muslim Edition project) http://www.sabily.org On 11/22/2010 02:05 PM, jmehdi wrote: > yes of course :) > is it fine like this: "... they talk about Sabily in their online

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-22 الحوار meorbu a
Salam, How to apply? Hopefully I'm qualified... :-) meorbu > Date: Mon, 22 Nov 2010 14:05:14 +0100 > From: jme...@sabily.org > To: aelmahmo...@sabily.org > CC: sabily.team@lists.launchpad.net > Subject: Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement > >

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-22 الحوار jmehdi
yes of course :) is it fine like this: "... they talk about Sabily in their online or physical communities..."? Mehdi Administrator of the Sabily project (formerly Ubuntu Muslim Edition project) http://www.sabily.org On 11/21/2010 09:53 PM, أحمد المحمودي wrote: > On Sun, Nov 21, 2010 at 06:05:

Re: [Sabily.team] "Sabily Ranger" announcement

2010-11-21 الحوار أحمد المحمودي
On Sun, Nov 21, 2010 at 06:05:45PM +0100, jmehdi wrote: > They help people to install and use Sabily, they talk about Sabily on > the Internet and ---end quoted text--- Why just the Internet ? They could spread via word of mouth, in their physical communities, ... -- ‎أحمد المحمودي (Ahmed El-