Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-07 Thread Tim Wintle
On Wed, 2012-06-06 at 16:56 -0400, Jerry Hill wrote: > For what it's worth, I've never seen either of those constructs ("see > overleaf" and "see over"). Are they perhaps more common in a > particular academic context, or possibly more common in places that > use "British English" spellings rather

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Terry Reedy
On 6/6/2012 4:56 PM, Jerry Hill wrote: On Wed, Jun 6, 2012 at 4:10 PM, Alec Ross wrote: FWIW, English idiomatic usage includes "see overleaf", and "see over", for the obverse side of a page/sheet, i.e, the following page; and "see facing page", w/ the obvious meaning. For what it's worth, I'v

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Jerry Hill
On Wed, Jun 6, 2012 at 4:10 PM, Alec Ross wrote: > FWIW, English idiomatic usage includes "see overleaf", and "see over", for > the obverse side of a page/sheet, i.e, the following page; and "see facing > page", w/ the obvious meaning. For what it's worth, I've never seen either of those construc

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Jugurtha Hadjar
On 06/06/2012 07:45 PM, MRAB wrote: On 06/06/2012 18:23, Jugurtha Hadjar wrote: [snip] "range returns a « generator », convert it to list to see.." --> "converts" instead of "convert". No, "convert" is correct here; it's the imperative, i.e. "convert it to a list if you want to see...". My

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Andrew Berg
On 6/6/2012 1:45 PM, MRAB wrote: > On 06/06/2012 18:23, Jugurtha Hadjar wrote: > [snip] >> "range returns a « generator », convert it to list to see.." --> >> "converts" instead of "convert". >> > No, "convert" is correct here; it's the imperative, i.e. "convert it to > a list if you want to see.

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Laurent Pointal
Ulrich Eckhardt wrote: > Am 05.06.2012 19:32, schrieb Laurent Pointal: >> I started a first translation of my document originally in french. Could >> some fluent english people read it and indicate errors or bad english >> expressions. > > Just one note up front: Languages or nationalities are wr

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Jugurtha Hadjar
On 06/05/2012 06:32 PM, Laurent Pointal wrote: Hello, I started a first translation of my document originally in french. Could some fluent english people read it and indicate errors or bad english expressions. http://perso.limsi.fr/pointal/python:memento Thanks. A+ Laurent. Very nice ! Som

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Laurent Pointal
Paul Rubin wrote: > Laurent Pointal writes: >>> There are a few other things like that, and I'll try to look more >>> carefully tonight, I can't spend more time on it right now. >> I updated the document into 1.0.5a (and fix some other errors). > > A few more things: > > In "Files" > don't

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread MRAB
On 06/06/2012 12:08, Tim Wintle wrote: On Wed, 2012-06-06 at 12:03 +0200, Ulrich Eckhardt wrote: "block else for other cases" - this sounds as if it was blocking the else. Maybe "else-block for other cases", I would say "else block". "else-block" is grammatically correct too, but I don't thi

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Tim Wintle
On Wed, 2012-06-06 at 12:03 +0200, Ulrich Eckhardt wrote: > "block else for other cases" - this sounds as if it was blocking the > else. Maybe "else-block for other cases", I would say "else block". "else-block" is grammatically correct too, but I don't think I've seen it used regularly. RE: the

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-06 Thread Ulrich Eckhardt
Am 05.06.2012 19:32, schrieb Laurent Pointal: > I started a first translation of my document originally in french. Could > some fluent english people read it and indicate errors or bad english > expressions. Just one note up front: Languages or nationalities are written with uppercase letters, l

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-05 Thread Paul Rubin
Laurent Pointal writes: >> There are a few other things like that, and I'll try to look more >> carefully tonight, I can't spend more time on it right now. > I updated the document into 1.0.5a (and fix some other errors). A few more things: In "Base types" section: unmodifiable => immutable

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-05 Thread MRAB
On 05/06/2012 21:01, Petite Abeille wrote: On Jun 5, 2012, at 8:56 PM, MRAB wrote: valeurs approchées => (not sure) Approximation? I think I understand now: nombres flottants… valeurs approchées! => float-point numbers… approximate values! -- http://mail.python.org/mailman/listi

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-05 Thread Petite Abeille
On Jun 5, 2012, at 8:56 PM, MRAB wrote: > valeurs approchées => (not sure) Approximation? -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-05 Thread Laurent Pointal
Paul Rubin wrote: > Laurent Pointal writes: >> I started a first translation of my document originally in french. Could >> some fluent english people read it and indicate errors or bad english >> expressions. >> >> http://perso.limsi.fr/pointal/python:memento > > It looks nice. It took me a min

Re: English version for Mémento Python 3 (draft, readers needed)

2012-06-05 Thread MRAB
On 05/06/2012 18:32, Laurent Pointal wrote: Hello, I started a first translation of my document originally in french. Could some fluent english people read it and indicate errors or bad english expressions. http://perso.limsi.fr/pointal/python:memento In addition to what Paul wrote: "mot" =>