Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Alexandre DERUMIER
ok, I'll do tests with ceph and ram snasphot to see if I can reproduce it - Mail original - De: "Dietmar Maurer" À: "Alexandre DERUMIER" Cc: "pve-devel" Envoyé: Mercredi 6 Août 2014 07:17:14 Objet: RE: [pve-devel] qemu 2.1 released > generating snapshot including RAM does not wor

[pve-devel] qemu-server : bump max hostpci to 4

2014-08-05 Thread Alexandre Derumier
2 hostpci can be too short for some users ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

[pve-devel] [PATCH] bump max hostpci to 4

2014-08-05 Thread Alexandre Derumier
user need to passthough 3 devices here http://forum.proxmox.com/threads/19134-KVM-passtrought-PciExpress-3-card Signed-off-by: Alexandre Derumier --- PVE/QemuServer.pm |4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/PVE/QemuServer.pm b/PVE/QemuServer.pm index 7785b2e..a

[pve-devel] [PATCH] vga=none if x-vga passthrough is enabled

2014-08-05 Thread Alexandre Derumier
we need to disable virtual vga card if we passthrough a physical gpu Signed-off-by: Alexandre Derumier --- PVE/QemuServer.pm |6 -- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/PVE/QemuServer.pm b/PVE/QemuServer.pm index 86d3837..7785b2e 100644 --- a/PVE/QemuServer.pm ++

[pve-devel] qemu-server : vga=none if x-vga passthrough is enabled

2014-08-05 Thread Alexandre Derumier
small fix. (reported in forum http://forum.proxmox.com/threads/19078-GPU-passthrough-possible-with-my-hardware) ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> generating snapshot including RAM does not work. > Does that work for you? Oh, Martin just told me that it work most times, only fails after a few attempts. Will try to get a better test case. ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http:

Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
generating snapshot including RAM does not work. Does that work for you? > -Original Message- > From: Alexandre DERUMIER [mailto:aderum...@odiso.com] > Sent: Mittwoch, 06. August 2014 06:25 > To: Dietmar Maurer > Cc: pve-devel > Subject: Re: [pve-devel] qemu 2.1 released > > which kind of

Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Alexandre DERUMIER
which kind of problem ? - Mail original - De: "Dietmar Maurer" À: "Alexandre DERUMIER" Cc: "pve-devel" Envoyé: Mercredi 6 Août 2014 05:40:28 Objet: RE: [pve-devel] qemu 2.1 released > >>(I see some migration fixes in last rc, I think we should test it) > > Seem to work fine

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Cesar Peschiera
Hi Dietmar Here I send you my new es.po file with the translation to the Spanish language Ver. 2 These are my comments that need corrections of your part, and i will be waiting your comments thereon, and finally, when you complete the corrections, I hope that you tell me, for me to do the last c

Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> >>(I see some migration fixes in last rc, I think we should test it) > > Seem to work fine here, I don't have seen any regression. We still observe problem with snapshots (at least when image is on ceph) ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmo

Re: [pve-devel] qemu 2.1 released

2014-08-05 Thread Alexandre DERUMIER
>>I'll test it monday. >> >>(I see some migration fixes in last rc, I think we should test it) Seem to work fine here, I don't have seen any regression. - Mail original - De: "Alexandre DERUMIER" À: "Dietmar Maurer" Cc: "pve-devel" Envoyé: Samedi 2 Août 2014 16:07:12 Objet: Re:

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> I see > > Estranged = Isolated , right? I think clustat set that flag after a node was 'fenced' ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> -Original Message- > From: Cesar Peschiera [mailto:br...@click.com.py] > Sent: Dienstag, 05. August 2014 11:50 > To: Martin Maurer; Dietmar Maurer; pve-devel@pve.proxmox.com > Subject: Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language > > I see > > Estranged = Isolated , right? I

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Cesar Peschiera
I see Estranged = Isolated , right? - Original Message - From: "Martin Maurer" To: "Dietmar Maurer" ; "Cesar Peschiera" ; Sent: Tuesday, August 05, 2014 5:34 AM Subject: RE: [pve-devel] Better translate to Spanish language > I forget tell you that i don't find the word "Estrange

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> Only as a comment: > 1- Google translator and other dictionaries don't have the word "Estranged", > but > if you want use it, i don't have problem. I do not want to use that word! The problem is that the cluster stack uses that word. To avoid confusion, we also use it (untranslated!) > 2- As

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Cesar Peschiera
Ok Dietmar Only as a comment: 1- Google translator and other dictionaries don't have the word "Estranged", but if you want use it, i don't have problem. 2- As now i understand the idea of this message, i will be the translation with the term appropriate in the spanish language, i can choose of

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Martin Maurer
> > I forget tell you that i don't find the word "Estranged" in my English > > dictionaries, maybe this word don't exist. e.g. http://en.wiktionary.org/wiki/estranged Martin ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http://pve.proxmox.com/

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> > And which is the message of the title of the column "Estranged", that > > apparently show possible options "Yes" and "No" > > I forget tell you that i don't find the word "Estranged" in my English > dictionaries, > maybe this word don't exist. I am quite sure the word exists. For example the

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Cesar Peschiera
And which is the message of the title of the column "Estranged", that apparently show possible options "Yes" and "No" I forget tell you that i don't find the word "Estranged" in my English dictionaries, maybe this word don't exist. - Original Message - From: "Dietmar Maurer" To: "

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> And which is the message of the title of the column "Estranged", that > apparently > show possible options "Yes" and "No" Estranged = No==> "everything is correct" But simply do not translate such values. ___ pve-devel mailing list pve-

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Cesar Peschiera
And which is the message of the title of the column "Estranged", that apparently show possible options "Yes" and "No" - Original Message - From: "Dietmar Maurer" To: "Cesar Peschiera" ; Sent: Tuesday, August 05, 2014 4:26 AM Subject: RE: [pve-devel] Better translate to Spanish langua

Re: [pve-devel] Better translate to Spanish language

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
> This is the last question for go to the next phase (send you my new es.po file > with my comments of other errors found, but with all words and phrases > correctly translated and free of errors). > > I see differents behaviors: > 1- In y mini lab with only a PVE node and without PVE Cluster conf

Re: [pve-devel] updated po-zh_CN

2014-08-05 Thread Dietmar Maurer
Thaks for the update! From: BD5HTY [mailto:1833...@163.com] Sent: Freitag, 01. August 2014 09:30 To: Dietmar Maurer Subject: updated po-zh_CN HI, updated po-zh_CN thanks ___ pve-devel mailing list pve-devel@pve.proxmox.com http://pve.proxmox.com/cgi-bin