Hi,
I'd like to gettextize (make translatable) more strings than currently,
to eventually have full translation of UI. I have a problem how to add
gettext for such strings as in WidgetToolkitUtils.js:
getNoSubKeyHtml: function(url) {
return Ext.String.format('You do not have a valid s
Signed-off-by: Daniel Koć
---
pl.po | 345 ++
1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 8ad1a26..9106b6f 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-V
*** BLURB HERE ***
Daniel Koć (1):
Polish translation update
pl.po | 345 ++
1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)
--
2.25.1
___
pve-devel mailing list
pve-devel
Signed-off-by: Daniel Koć
---
pl.po | 345 ++
1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 8ad1a26..9106b6f 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-V
Polish translation update - complete again and fixed few typos
Daniel Koć (2):
Polish translation update
Polish translation update
pl.po | 4247 -
1 file changed, 2423 insertions(+), 1824 deletions(-)
--
2.34.1
---
www/manager6/ceph/FS.js | 4 ++--
www/manager6/ceph/OSD.js| 6 +++---
www/manager6/ceph/OSDDetails.js | 2 +-
www/manager6/form/VLanField.js | 2 +-
www/manager6/ha/Fencing.js | 4 ++--
www/manager6/ha/GroupEdit.js| 2 +-
www/manager6/node/Config.js | 2 +-
7 file
ht menu, even if they are translated
- Hint "Without any keep option, the storage's configuration or
node's vzdump.conf is used as fallback" is already gettextized in
www/manager6/dc/Backup.js, but I see original string instead
Any comments are welcome.
Daniel Koć (1):
Sure:
Signed-off-by: Daniel Koć
W dniu 17.04.2023 o 14:43, Thomas Lamprecht pisze:
Am 16/04/2023 um 05:29 schrieb Daniel Koć:
Ok, but is missing your Signed-off-by developer certificate of origin, you can
either
reply here with the S-o-b line, or resend the patch with it amended to the
> Improved translations, among others:
I have sent updated polish translation 25.05 to the off...@proxmox.com
e-mail address and I don't see these in this release. There is also not
in git (there is previous version, with PO-Revision-Date: 2022-10-14).
I just wanted to make sure fresh version
Hi!
I just finished full Polish translation, but found that some strings
can't be translated. I made a quick search and it looks like some of
them are not yet gettextized:
$ grep -r -e "fieldLabel: '" -e "text: '" * | grep -v gettext | grep -v
"do not localize" | wc -l
228
(It includes PBS and P
W dniu 04.05.2021 o 09:12, Thomas Lamprecht pisze:
> Some of those are things like "OSD" or "Ceph" which cannot be translated,
I don't see there is a strong dividing line. The only ones that really
should not be translated are those which would create technical
problems. Other than that there co
This update is the first full translation. It's also my first try
to send patch by git, so if something should be made different,
please let me know.
Daniel Koć (1):
Full Polish translation
pl.po | 2806 +++--
1 file changed,
Signed-off-by: Daniel Koć
---
pl.po | 486 +++---
1 file changed, 188 insertions(+), 298 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 4c4ff4a..db5611c 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-V
Hello,
During translation I have found some obvious typos to fix in original
messages:
- Setrvice -> Service
- Lookback -> Loopback
- ID/Node/Vendor&Device -> ID/Node/Vendor/Device
- Public Key Alogrithm -> Public Key Algorithm
There are also some other problems, which could be fixed - first
14 matches
Mail list logo