Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Improve translations

2023-12-28 Thread Maximiliano Sandoval
Hello Eneko Lacunza, You are right, I found that [1] contains a document with guidelines for translating to Spanish, capitalization is specifically mentioned at section 8.4.1.1. I will study the document for more venues for improvement and submit a patch. Thanks. [1] https://wiki.gnome.org/Tr

Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Improve translations

2023-12-28 Thread Eneko Lacunza via pve-devel
--- Begin Message --- Hello Maximiliano, I have noticed you're uppercasing all words in titles for spanish translation. This is not a recommended approach in spanish; you can check the spanish translations of Libre Office or Firefox (for example) to check that menu entries, section titles, e

[pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Improve translations

2023-12-13 Thread Maximiliano Sandoval
Tweak some string, improve others. Signed-off-by: Maximiliano Sandoval --- es.po | 52 +--- 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 132f82a..98eb007 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "

[pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Improve translations

2023-11-29 Thread Maximiliano Sandoval
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval --- Improvements made after going through the three web UIs. es.po | 62 +-- sl.po | 2 +- 2 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 262e86c..132f82a 100644 ---