Re: 求助:關於Big5和Big5-HKSCS的問題

2012-04-10 文章 Timothy Chien
Firefox 的作法是讓 u2b 和 b2u 兩個表不相等:unicode to big5 用最保守的 CP950,big5 to unicode 則用最大的 set big5-uao。 我想講的跟前面 Yuao 說的一樣,主要的問題是目前通用的 big5 都不是互相的 subset,所以要 unify 不是可行的事情。big5-uao 作為 Telnet BBS 的外字集,也是跟 Big5-HKSCS 重疊但不相容的。 關於 Mozilla 針對 Big5 處理的經驗,有前人寫的 http://moztw.org/docs/big5/ 可供參考。 Tim 2012/4/10 Y

Re: Editing APIs里的中文输入法讨论 (又:完全用JS实现IME存在哪些障碍?)

2015-08-23 文章 Timothy Chien
感謝分享,請問敝公司(Mozilla)的 Masayuki Nakano 先生有參與這個 spec 的討論嗎? 他應該是最了解的此議題的使用者/編輯之一。 印象中這個 spec 涵蓋的範圍應該在 UI Events spec [1]?不知何時決定要分開成新的 spec 了? [1] http://www.w3.org/TR/DOM-Level-3-Events/ 2015-08-24 0:10 GMT+08:00 Xiaoqian Wu : > 大家好, > > 在今天的W3C Editing > APIs标准面对面会议上,有相当长时间的关于中文输入法的讨论(http://www.w3

CSS and East Asian Width

2015-12-16 文章 Timothy Chien
Hi, The Unicode® Standard Annex #11 have long defined a set of recommendations [1] on handling character width in East Asian context. [1] http://www.unicode.org/reports/tr11/#Recommendations I assume the recommendations are directed to handling the display of the data so it ought to be addressed

Re: CSS and East Asian Width

2015-12-17 文章 Timothy Chien
On Thu, Dec 17, 2015 at 3:54 PM, Xidorn Quan wrote: > On Thu, Dec 17, 2015 at 5:30 PM, Timothy Chien wrote: >> Hi, >> >> The Unicode® Standard Annex #11 have long defined a set of >> recommendations [1] on handling character width in East Asian context. >> >

Re: CSS and East Asian Width

2015-12-17 文章 Timothy Chien
On Thu, Dec 17, 2015 at 6:44 PM, Bobby Tung wrote: > > Xidorn Quan 於 2015年12月17日 下午3:54 寫道: > > I don't really see anything which should be addressed but remains > > unspecified in CSS in the section you mentioned. Could you point out > > exactly which sentences do you think of? Asides from ASCI