Re: [terminoloxía] environment

2018-11-17 Conversa Antón Méixome
Pois si, «ambiente» é o último trasacordo noso porque xa tiñamos moita base de tradución coas 3 solucións diferentes. No meu caso, cando se trata de aplicar un acordo e non de corrixir un erro, comezo a aplicalo desde que se toma a decisión pero non retroactivamente, polo que coexisten un tempo. Pe

Re: [terminoloxía] environment

2018-11-17 Conversa Adrián Chaves Fernández
Eu víñao traducindo como «ambiente» de acordo con http://termos.trasno.gal/ O cambio a «contorno» afectaría só ao «environment» de «desktop environment» ou a algún máis de semántica informática (p. ex. «environment variable», «integrated development environment»)? Para actualizar http://termos.tra

Re: [terminoloxía] environment

2018-11-15 Conversa Antón Méixome
Nós dicutimos moito ese termo nas trasnadas. Ao final, creo que optamos transitoriamente por distinguir entorno de contorno, sendo ambas válidas. Agora, a RAG decidiu e, polo que a min respecta contorno é a adecuada para aplicar nas traducións. Se non estamos de acordo coas decisións da RAG, habe

Re: [terminoloxía] environment

2018-11-15 Conversa Dani
Boas: Sobre «environment» referido a «desktop environment» tendo en conta isto: https://academia.gal/dicionario/-/termo/busca/contorno > 4 Informática. Conxunto de elementos dunha aplicación ou sistema > informático que definen a súa forma de execución ou presentación.A > interface de usuario é

Re: [terminoloxía] environment

2018-04-06 Conversa Xosé
O 18:04 do 6 de abril de 2018, Dani escribiu: > Boas de novo: > > Mirando as memorias de libreoffice (v3.5 non sei onde está a última) e > gnome (a última), polo que vexo environment: > > gnome está como: contorno > > gnome tamén usa contorno para: contour, hint, hinting, outline e outside > > li